论文部分内容阅读
摘要:大学生英语综合应用能力的培养是我国大学英语教学的主要任务,要完成这一目标,就要采取多种多样的教学手段,培训高素质的教师,不但要培养大学生的大学英语综合应用能力,而且要培养其专业英语应用能力。
关键词:英语;综合应用能力;大学生;培养
作者简介:霍颜艳(1975-),女,河南西平人,河南大学大学外语教学部,讲师。(河南 开封 475001)
中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1007-0079(2011)34-0197-02
21世纪是科学技术突飞猛进的世纪,科学技术的发展,必将需要更多的复合型人才、综合素质较高的人才,根据“学以致用”的原则,不但要培养学生掌握本专业的知识,还要培养其综合素质,使他们成为具有更高英语水平和英语综合应用能力的新一代的大学生。这就给教育界提出了更高的要求,要实现这一目标,就要培养他们的创新精神,注重其英语综合应用能力的培养。
一、英语综合应用能力培养
2003年教育部颁布了《大学英语课程教学要求》,其基本精神是“为了适应我国高等教育新的发展形势,深化教学改革,提高教学质量,满足新时期国家和社会对人才培养的需要,要培养大学生的英语综合应用能力”。大学英语的教学目标是培养学生英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力、提高综合文化素养,以适应我国经济发展和国际交流的需要。
1.听力理解能力
要培养学生听的能力,应注重课堂教学,以学生为中心,增加听说互动,积极引导学生收听英语广播,利用网络资源、多媒体材料,使学生能听懂日常英语谈话和一般性题材讲座,能基本听懂英语国家慢速英语节目,能掌握其中心大意,抓住要点。能运用基本的听力技巧帮助理解。
2.口语表达能力
传统应试教学致使教师注重对学生阅读、翻译和写作等能力的培养,忽视了不被测试所涵盖的说的能力的培养,“哑巴英语”是普遍现象,要改变此局面,培养说的能力是今后英语教师的教学重点。教师应在教学过程中用英语组织教学,讲授语言点的同时要多与学生交流。每次课前5分钟给学生一个主题组织学生进行讨论,并就某一主题发表自己的看法。开展第二课堂,增加英语教学氛围,开办英语角,教师应积极引导,使学生能就日常话题和来自讲英语国家的人士进行交谈,能就所熟悉的话题经准备后作简短发言,表达比较清楚,语音、语调基本正确,能在交谈中使用基本的会话策略。
3.阅读理解能力
对学生的阅读能力的要求是学生能基本读懂国内英文报刊,掌握中心意思,理解主要事实和有关细节。能读懂工作、生活中常见的应用文体的材料。能在阅读中使用有效的阅读方法。要实现此目标,教师要积极引导学生进行阅读,例如:阅读报刊杂志文章、名著、小品文等,可采取以下策略:
(1)阅读与交际相结合。对典型的英语文献在课堂上进行讲解、分析。然后布置类似的材料让学生课后进行书面或口头表达练习,并进行检查、提问,最后教师进行总结,给学生加以指导。通过这种反复训练,学生们的英语实际应用能力将得到提高。
(2)阅读与写作相结合。教学内容要多样化,大学英语教学中应传授给学生阅读文献的技能。阅读教学应以学生为中心,教师只是课堂教学的组织者、指导者。在阅读中,教师要在激发学生浓厚的阅读欲望的同时,引导学生识别主题、识别细节、做出正确的推理。课下布置一定量的英语文献,让学生自学,写出读后感,或者改写文章,通过写作习得英语。
4.书面表达能力
书面表达能力是学生的弱项,俗话说:罗马不是一天建起来的,书面表达能力不能通过强化来实现,而需要天长日久的积累而达到。因此,教师在教学中应把写作技巧传授给学生,要求学生用英语记笔记,写日记,就某一题材的文章写出英文摘要,总结主体思想,进行命名式作文的培养,使学生能“用常见的应用文体完成一般的写作任务,能描述个人经历、事件、观感、情感等,能就一般性话题或提纲在半小时内写出120词的短文,内容基本完整、用词恰当,语篇连贯。能在一般或应用写作中使用恰当的写作技能”。
5.翻译能力
基本要求规定学生“能借助词典对题材熟悉的文章进行英汉互译,英汉译速为每小时300英语单词,汉英译速为每小时250个汉字。译文基本流畅,能在翻译时使用适当的翻译技巧”。要实现此目标,教师应在传授英语知识的同时,传授翻译技巧,在课文讲解中把翻译技巧与翻译能力的培养有机地结合起来。课后留一定的翻译作业,也可让学生翻译与本专业有关的文章。
6.教学手段现代化
注重学生实际语言应用能力的培养,要利用现代科技成果和现代化教学手段。多媒体教学手段能根据教学内容、性质及特点,借助不同的画面(静态和动态)、不同的色彩、不同的表现形式(文字、图形、图像、动画、视频、音乐、声效等)创造图文并茂、动静结合、声情融合的形象化教学环境,使其多层次、全方位地展现教学内容(吴洁,2002:38)。教师可利用大学英语多媒体课件中的标准单词和课文读音,让学生直接接触标准英语读音,利用大学英语多媒体课件中对学生进行听、说、读、译、写的培养。但大学英语多媒体课件也有其局限性,教师放,学生听,人机交流,限制了教师和学生之间的交流,也限制了教师的个体发挥。根据学生的英语水平,教师可采取多媒体课件与自制幻灯片相结合的教学手段。让学生处于最佳学习状态,有机会运用已学到的知识,训练交际能力,提高语言表达能力。
二、实用专业英语能力的培养
由于大学英语四、六级考试的指挥棒,致使全国各个高校的英语教学的重点都放在了基础英语教学上,“只有58%的高校开设了专业英语课”(胡金环、张玲,2001:13)。开设专业英语的学时与大学英语基础阶段学时相比,相差甚远。用于基础阶段英语教学的学时和用于专业英语教学的学时与其重要性成反比,这必然导致专业英语学习的滞后,直接影响双语教学的实施。应增加专业英语的权重,而专业英语教学应注重专业英语词汇教学。专业英语应在第一学期开设,与基础英语的课时比应为1∶4,开四个学期,第五、六学期为周2学时,共开设6学期,专业英语总学时应为144学时。根据“学以致用”的原则,第一学期侧重专业词汇教学,第二学期侧重听力培养,第三学期侧重说的能力的培养,第四学期侧重专业阅读,第五学期侧重专业文章的英汉互译和翻译技巧,第六学期侧重专业英语应用文的写作。每个学期都有侧重,但听、说能力的培养应始终贯穿整个英语教学过程。
三、注重双语教学
实施双语教学(bilingual education)是为了培养全面发展的复合型、国际型人才,实际上就是培养能熟练运用两种语言进行交际、工作、学习的人才。那么,什么是双语教学?Richards(2002)认为双语教学是指在学校利用第二语言或外语教学知识性科目。西古安和麦基(Siguan and Mackey)认为:使用“双语教学”这个术语是指一个把两种语言作为教学媒介语的教育体系。其中的一种语言往往不一定是学生的第一语言。卡明斯(Cummins)解释道:双语教学通常是指在学生教育生涯的某一阶段使用两种(或者更多)教学媒介语,这两种语言被用来教授科目内容而不单纯是语言课程本身(卢丹怀,2001)。双语教学的最终目标是学习者能同时使用母语和英语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行自由的切换。国外有许多有关双语教学的成功经验,由于我国高校实施双语教学才刚刚起步,教师和学生的英语水平都比较差。根据我国普通高校的特点,目前,应实行混语教学法。混语教学法是指在一堂课的教学中可同时混用两种语言,又可分成过渡式与渗透式。所谓过渡式是指课堂师生交流主要使用英语,为了防止学科内容的流失,对那些教师表达不清楚或用英语解释难以理解的教学内容可用中文解释。重点院校,可采取单语授课,该方法要求教师自始至终应用外语(目前主要用英语)授课,不掺入母语。
四、提高教师的素质
要培养复合型人才就要首先培养复合型教师。双语教学对师资的要求相当高。要求教师要有相当扎实的外语表达能力,发音准确,符合语法及外语表达习惯并具有丰富的学科知识,否则极易误导学生,造成母语和外语思维上的负迁移。要实施双语教学,就要解决专业教师不能有效传递教学信息的问题。可采取两条腿走路的方针,一是对专业教师进行英语培训,主要培训专业课教师的英语口语以及英语水平;二是对大学英语教师进行专业课程方面的培训。双语教学应由专业教师和英语教师共同来完成,专业教师主要授课,而语言方面的问题由大学英语教师来承担(俞明理、韩建侠,2003)。
1.培训专业教师
根据我们在2003年的调查,只有10.91%的学生能听懂双语教学的内容。教师主要的问题是口语表达能力欠缺,专业课教师一般拥有较多的专业英语词汇,但口语较差,英语表达能力有限。因此,应加强专业教师的口语训练。选出各学科英语基础较好的专业课教师进行英语口语方面的培训。首先解决专业课教师的读音不准的问题,以说为主,听、读为辅。
2.培训大学英语教师
对教师进行各科专业培训。其培训形式可以多样化,可以是脱产、半脱产、不脱产、随堂听课等形式,大学英语教师经过专业培训是可以胜任双语英语教学的。学校有关部门应制定出相关的优惠政策,例如:对随堂听专业课的大学英语教师,减少其工作量,激励大学英语教师积极参加培训或随堂听课。另外,鼓励大学英语教师报考非英语专业研究生,解决推行双语教学和专业英语教学所需师资的问题。
五、结语
大学生英语综合应用能力的培养是我国大学英语教学的主要任务,要完成这一目标,就要采取多种多样的教学手段,例如:网络教育、多媒体教学、多功能语言室。但大学英语的定位是不但要培养大学生的大学英语综合应用能力,而且要培养其专业英语应用能力。这需要我们重视专业英语教学,达到既定目标。
参考文献:
[1]教育部.大学英语课程教学要求(试行)[Z].2003.
[2]张尧学.加强实用性英语教学,提高大学生英语综合能力[J].中国高等教育,2002,(8):3-5.
[3]刘润清.关于英语教学大纲改革[J].外语教学与研究,2002,(6):403-404.
[4]高远.外语教学改革要科学论证和放开搞活[J].外语教学与研究,2003,(3):222-223.
[5]李俊梅.实施双语教学可行性研究[J].中国教育教学杂志,2003.
[6]吴洁.多媒体在大学英语课堂教学中的作用[N].英语辅导报,2002,(38).
[7]刘军.大学英语教学改革的趋势:专业+英语的复合型人才[N].英语辅导报,2003,(29).
[8]吴中江.创建语境,探索公修英语能力培养新途径[J].外语电化教学,2000,(6).
[9]张玲,胡金环.高校大学英语后续教学现状调查[J].外语界,2001,(6)13-18.
[10]卢丹怀.双语教育面临新挑战[J].全球教育展望,2001,(10).
(责任编辑:刘辉)
关键词:英语;综合应用能力;大学生;培养
作者简介:霍颜艳(1975-),女,河南西平人,河南大学大学外语教学部,讲师。(河南 开封 475001)
中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1007-0079(2011)34-0197-02
21世纪是科学技术突飞猛进的世纪,科学技术的发展,必将需要更多的复合型人才、综合素质较高的人才,根据“学以致用”的原则,不但要培养学生掌握本专业的知识,还要培养其综合素质,使他们成为具有更高英语水平和英语综合应用能力的新一代的大学生。这就给教育界提出了更高的要求,要实现这一目标,就要培养他们的创新精神,注重其英语综合应用能力的培养。
一、英语综合应用能力培养
2003年教育部颁布了《大学英语课程教学要求》,其基本精神是“为了适应我国高等教育新的发展形势,深化教学改革,提高教学质量,满足新时期国家和社会对人才培养的需要,要培养大学生的英语综合应用能力”。大学英语的教学目标是培养学生英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力、提高综合文化素养,以适应我国经济发展和国际交流的需要。
1.听力理解能力
要培养学生听的能力,应注重课堂教学,以学生为中心,增加听说互动,积极引导学生收听英语广播,利用网络资源、多媒体材料,使学生能听懂日常英语谈话和一般性题材讲座,能基本听懂英语国家慢速英语节目,能掌握其中心大意,抓住要点。能运用基本的听力技巧帮助理解。
2.口语表达能力
传统应试教学致使教师注重对学生阅读、翻译和写作等能力的培养,忽视了不被测试所涵盖的说的能力的培养,“哑巴英语”是普遍现象,要改变此局面,培养说的能力是今后英语教师的教学重点。教师应在教学过程中用英语组织教学,讲授语言点的同时要多与学生交流。每次课前5分钟给学生一个主题组织学生进行讨论,并就某一主题发表自己的看法。开展第二课堂,增加英语教学氛围,开办英语角,教师应积极引导,使学生能就日常话题和来自讲英语国家的人士进行交谈,能就所熟悉的话题经准备后作简短发言,表达比较清楚,语音、语调基本正确,能在交谈中使用基本的会话策略。
3.阅读理解能力
对学生的阅读能力的要求是学生能基本读懂国内英文报刊,掌握中心意思,理解主要事实和有关细节。能读懂工作、生活中常见的应用文体的材料。能在阅读中使用有效的阅读方法。要实现此目标,教师要积极引导学生进行阅读,例如:阅读报刊杂志文章、名著、小品文等,可采取以下策略:
(1)阅读与交际相结合。对典型的英语文献在课堂上进行讲解、分析。然后布置类似的材料让学生课后进行书面或口头表达练习,并进行检查、提问,最后教师进行总结,给学生加以指导。通过这种反复训练,学生们的英语实际应用能力将得到提高。
(2)阅读与写作相结合。教学内容要多样化,大学英语教学中应传授给学生阅读文献的技能。阅读教学应以学生为中心,教师只是课堂教学的组织者、指导者。在阅读中,教师要在激发学生浓厚的阅读欲望的同时,引导学生识别主题、识别细节、做出正确的推理。课下布置一定量的英语文献,让学生自学,写出读后感,或者改写文章,通过写作习得英语。
4.书面表达能力
书面表达能力是学生的弱项,俗话说:罗马不是一天建起来的,书面表达能力不能通过强化来实现,而需要天长日久的积累而达到。因此,教师在教学中应把写作技巧传授给学生,要求学生用英语记笔记,写日记,就某一题材的文章写出英文摘要,总结主体思想,进行命名式作文的培养,使学生能“用常见的应用文体完成一般的写作任务,能描述个人经历、事件、观感、情感等,能就一般性话题或提纲在半小时内写出120词的短文,内容基本完整、用词恰当,语篇连贯。能在一般或应用写作中使用恰当的写作技能”。
5.翻译能力
基本要求规定学生“能借助词典对题材熟悉的文章进行英汉互译,英汉译速为每小时300英语单词,汉英译速为每小时250个汉字。译文基本流畅,能在翻译时使用适当的翻译技巧”。要实现此目标,教师应在传授英语知识的同时,传授翻译技巧,在课文讲解中把翻译技巧与翻译能力的培养有机地结合起来。课后留一定的翻译作业,也可让学生翻译与本专业有关的文章。
6.教学手段现代化
注重学生实际语言应用能力的培养,要利用现代科技成果和现代化教学手段。多媒体教学手段能根据教学内容、性质及特点,借助不同的画面(静态和动态)、不同的色彩、不同的表现形式(文字、图形、图像、动画、视频、音乐、声效等)创造图文并茂、动静结合、声情融合的形象化教学环境,使其多层次、全方位地展现教学内容(吴洁,2002:38)。教师可利用大学英语多媒体课件中的标准单词和课文读音,让学生直接接触标准英语读音,利用大学英语多媒体课件中对学生进行听、说、读、译、写的培养。但大学英语多媒体课件也有其局限性,教师放,学生听,人机交流,限制了教师和学生之间的交流,也限制了教师的个体发挥。根据学生的英语水平,教师可采取多媒体课件与自制幻灯片相结合的教学手段。让学生处于最佳学习状态,有机会运用已学到的知识,训练交际能力,提高语言表达能力。
二、实用专业英语能力的培养
由于大学英语四、六级考试的指挥棒,致使全国各个高校的英语教学的重点都放在了基础英语教学上,“只有58%的高校开设了专业英语课”(胡金环、张玲,2001:13)。开设专业英语的学时与大学英语基础阶段学时相比,相差甚远。用于基础阶段英语教学的学时和用于专业英语教学的学时与其重要性成反比,这必然导致专业英语学习的滞后,直接影响双语教学的实施。应增加专业英语的权重,而专业英语教学应注重专业英语词汇教学。专业英语应在第一学期开设,与基础英语的课时比应为1∶4,开四个学期,第五、六学期为周2学时,共开设6学期,专业英语总学时应为144学时。根据“学以致用”的原则,第一学期侧重专业词汇教学,第二学期侧重听力培养,第三学期侧重说的能力的培养,第四学期侧重专业阅读,第五学期侧重专业文章的英汉互译和翻译技巧,第六学期侧重专业英语应用文的写作。每个学期都有侧重,但听、说能力的培养应始终贯穿整个英语教学过程。
三、注重双语教学
实施双语教学(bilingual education)是为了培养全面发展的复合型、国际型人才,实际上就是培养能熟练运用两种语言进行交际、工作、学习的人才。那么,什么是双语教学?Richards(2002)认为双语教学是指在学校利用第二语言或外语教学知识性科目。西古安和麦基(Siguan and Mackey)认为:使用“双语教学”这个术语是指一个把两种语言作为教学媒介语的教育体系。其中的一种语言往往不一定是学生的第一语言。卡明斯(Cummins)解释道:双语教学通常是指在学生教育生涯的某一阶段使用两种(或者更多)教学媒介语,这两种语言被用来教授科目内容而不单纯是语言课程本身(卢丹怀,2001)。双语教学的最终目标是学习者能同时使用母语和英语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行自由的切换。国外有许多有关双语教学的成功经验,由于我国高校实施双语教学才刚刚起步,教师和学生的英语水平都比较差。根据我国普通高校的特点,目前,应实行混语教学法。混语教学法是指在一堂课的教学中可同时混用两种语言,又可分成过渡式与渗透式。所谓过渡式是指课堂师生交流主要使用英语,为了防止学科内容的流失,对那些教师表达不清楚或用英语解释难以理解的教学内容可用中文解释。重点院校,可采取单语授课,该方法要求教师自始至终应用外语(目前主要用英语)授课,不掺入母语。
四、提高教师的素质
要培养复合型人才就要首先培养复合型教师。双语教学对师资的要求相当高。要求教师要有相当扎实的外语表达能力,发音准确,符合语法及外语表达习惯并具有丰富的学科知识,否则极易误导学生,造成母语和外语思维上的负迁移。要实施双语教学,就要解决专业教师不能有效传递教学信息的问题。可采取两条腿走路的方针,一是对专业教师进行英语培训,主要培训专业课教师的英语口语以及英语水平;二是对大学英语教师进行专业课程方面的培训。双语教学应由专业教师和英语教师共同来完成,专业教师主要授课,而语言方面的问题由大学英语教师来承担(俞明理、韩建侠,2003)。
1.培训专业教师
根据我们在2003年的调查,只有10.91%的学生能听懂双语教学的内容。教师主要的问题是口语表达能力欠缺,专业课教师一般拥有较多的专业英语词汇,但口语较差,英语表达能力有限。因此,应加强专业教师的口语训练。选出各学科英语基础较好的专业课教师进行英语口语方面的培训。首先解决专业课教师的读音不准的问题,以说为主,听、读为辅。
2.培训大学英语教师
对教师进行各科专业培训。其培训形式可以多样化,可以是脱产、半脱产、不脱产、随堂听课等形式,大学英语教师经过专业培训是可以胜任双语英语教学的。学校有关部门应制定出相关的优惠政策,例如:对随堂听专业课的大学英语教师,减少其工作量,激励大学英语教师积极参加培训或随堂听课。另外,鼓励大学英语教师报考非英语专业研究生,解决推行双语教学和专业英语教学所需师资的问题。
五、结语
大学生英语综合应用能力的培养是我国大学英语教学的主要任务,要完成这一目标,就要采取多种多样的教学手段,例如:网络教育、多媒体教学、多功能语言室。但大学英语的定位是不但要培养大学生的大学英语综合应用能力,而且要培养其专业英语应用能力。这需要我们重视专业英语教学,达到既定目标。
参考文献:
[1]教育部.大学英语课程教学要求(试行)[Z].2003.
[2]张尧学.加强实用性英语教学,提高大学生英语综合能力[J].中国高等教育,2002,(8):3-5.
[3]刘润清.关于英语教学大纲改革[J].外语教学与研究,2002,(6):403-404.
[4]高远.外语教学改革要科学论证和放开搞活[J].外语教学与研究,2003,(3):222-223.
[5]李俊梅.实施双语教学可行性研究[J].中国教育教学杂志,2003.
[6]吴洁.多媒体在大学英语课堂教学中的作用[N].英语辅导报,2002,(38).
[7]刘军.大学英语教学改革的趋势:专业+英语的复合型人才[N].英语辅导报,2003,(29).
[8]吴中江.创建语境,探索公修英语能力培养新途径[J].外语电化教学,2000,(6).
[9]张玲,胡金环.高校大学英语后续教学现状调查[J].外语界,2001,(6)13-18.
[10]卢丹怀.双语教育面临新挑战[J].全球教育展望,2001,(10).
(责任编辑:刘辉)