论文部分内容阅读
渐深的夜色,像合拢的巨蚌含住入梦的大地。整个逯家沟,只有我家还亮着灯。偶尔的犬吠和不停歇的虫鸣,浮起小船般的村庄。比嘈杂还空旷的沉静,在扩散,在微微晃动。我安静地坐在屋顶上,清风包裹着我刚刚病愈后羸弱的身子。没人知道一个少年的心事,在抽出嫩芽来,也没人知道一个少年和黑夜互为背景,相互依偎和倾诉。由于是太熟悉的缘故,在我稚嫩的眼睛里,夜里大地上的事物并没有归隐和消失,而是依然像在阳光下那样清晰可辨:逯家沟四周是无
Darker night, like the giant clam together to contain the dream into the earth. The whole family ditch, only my home is still lit lights. Occasional barking and non-stop buzzing, floating boat village. More than noisy but also empty quiet, in the proliferation, shaking slightly. I sit quietly on the roof, breeze wrapped my weak body after just recovered. No one knows a young man’s mind, in budding out, no one knows a juvenile and night against each other background, cuddling and talk. Because it is so familiar, in my tender eyes, things on the earth at night are not hidden and disappear, but still as clearly and clearly as in the sun: