论文部分内容阅读
为了弄清英汉语言中感觉词表达的异同,着重对“热”进行英汉对比分析。通过对北京大学中国语言学研究中心英汉语料库的实例检索,结合认知语言学和体验哲学相关理论系统地对比分析“热”在英汉两种语言中的概念隐喻,发现两种语言中都存在着“热”的概念隐喻,进一步解释英汉民族相同的身体构造和生活、社会体验的不同是导致这些异同的主要原因。结论表明“热”概念隐喻在英汉语言中既有相似性也有差异性,且相似性大于差异性。