论文部分内容阅读
第一章总则第一条为规范和加强中国科协项目管理,提高资金使用效益,根据《中华人民共和国预算法》、《中央本级项目支出预算管理办法(试行)》、国务院办公厅转发财政部科技部《关于改进和加强中央财政科技经费管理若干意见的通知》(国办发[2006]56号)等相关规定,制定本办法。第二条本办法适用于中央财政预算资金安排的中国科协机关各部门和各直属单位(以下简称“各单位”)的行政事业类项目,包括专项业务、大型修缮和购置、大型会议和活动等项目。
Chapter I General Provisions Article 1 In order to standardize and strengthen the project management of China Association for Science and Technology and improve the efficiency of capital utilization, according to the Budget Law of the People’s Republic of China, the Administrative Measures for Budget Expenditure at the Central Level of the Central Government (Trial), the State Council General Office forwarded financial Ministry of Science and Technology “on the improvement and strengthening of the Central Government budget management of scientific and technological funds a number of opinions” (Guo Ban Fa [2006] No. 56) and other relevant provisions of this approach. Article 2 This set of measures shall apply to the administrative projects of all departments and subordinate units (hereinafter referred to as “the units”) of the China Association for Science and Technology Association for the organization of the budget of the central government, including special business, large-scale renovation and purchase, large-scale meetings And activities and other projects.