语篇翻译中文化因素的处理

来源 :佳木斯教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:supercamel1987
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在语篇翻译过程中文化因素的处理决定了跨文化交流的成功与否。跨文化交流的语篇翻译中,语义翻译能够最大限度的保留源语材料的文化内涵,交际翻译应是其重要的补充说明手段。 The handling of cultural factors in discourse translation determines the success of intercultural communication. In cross-cultural discourse translation, semantic translation can preserve the cultural connotation of source material to the utmost, and communicative translation should be an important supplementary explanation.
其他文献
“下食”一语在《世说新语》中常用,学者们对其意义历来莫衷一是,至今尚未确诂.其实“下”是“盛”义,“下食”本是盛食,由于这一动作与送上食物紧密相连,于是人们把这一盛送
期刊
语文学科本身具有通融性,决定了它可以条条大路通罗马,这恰是实施多项思维的依据。我们可以试着让学生在课堂上发挥想象力,能动性,创造性地找到那一条条通往罗马的大路。从而
变压器是变电站的重要设备之一,其安全运行对保障供电可靠性至关重要。介绍了建立在线监测基础上的变压器状态检修的优越性,阐述了智能化在线监测系统的组成、方法和发展趋势。
三峡升船机将于2015年6月通航。三峡升船机具有建设规模大、技术难度高、运行控制复杂、运行维护要求高等特点,为实现上述控制方式的自动化运行,三峡升船机采用了先进的计算机
俄罗斯是常任理事国之一,我国最大的陆地邻国,苏联遗产最大的继承者。我国是俄罗斯最大的贸易伙伴,从此可以看出我国和俄罗斯之间在经济﹑政治和文化等方面都有密切的来往,俄语
英语学案是英语教师为指导学生自主学习而设计的学习方案,根据初中英语课程标准的要求,结合自己班的学情,对英语教材进行创作加工、集体备课设计而成的.让学生在上课前知道学
目的 探讨幽门螺杆菌 (Hp)与胃食管反流病 ( GRED)的关系.方法 将经内镜确诊的GERD患者50例及对照组轻度慢性浅表性胃炎患者70例,均行14C呼气试验及快速尿素酶法进行 Hp检测.
按照国家电网公司关于坚强智能电网建设的部署,国网安庆供电公司正全面推进用户用电信息采集系统建设,努力提升电网智能化水平。智能电能表的推广应用是用户用电信息采集系统建
随着教育改革的不断深入,新课程标准的不断实施.对初中思想品德教学也提出了新的挑战.在初中思想品德教育改革中,实施教学多元评价,是适应新课改发展的必然趋势.文章主要根据
我们深知传统的语文课堂教学组织形式过于严密、封闭,约束了学生的思维,禁锢了学生的思想,阻碍了学生的创新,影响了学生自身的发展.那么,新形势下的"开放式"课堂应该是怎样的