论文部分内容阅读
陶器是以粘土为胎,经过手捏、轮制、模塑等方法加工成型后,在800℃~1000℃高温下焙烧而成;是人类第一次利用天然物,按照自己的意志创造出来的一种器具,被称为“人类文明的重要进程”。陶器在中国已有11700多年的历史。在黔江区濯水镇三门社区名叫石鸡坨的地方,在1000多年前的宋代就有了土陶作坊和烧陶土窑。这也是阿蓬江流域,迄今发现的唯一的宋代土陶遗址。
Pottery is made of clay, after hand pinch, wheel system, molding and other methods of processing after molding, calcined at 800 ℃ ~ 1000 ℃ high temperature; is the first human use of natural objects, according to their own will to create An appliance called “an important process of human civilization.” Pottery in China has more than 11700 years of history. In Qianjiang District Mieshu town community named Shi Ji Tuo where more than 1,000 years ago in the Song Dynasty there Tao pottery and pottery clay kiln. This is also the A Pengjiang River Basin, so far discovered the only site of the Song Dynasty pottery.