论文部分内容阅读
今年五月,编者去西双版纳公出期间,有幸和黄泰柏同志相识:一位身材魁梧,精力充沛,机敏幽默,身著汗衫短裤,看来只不过四十来岁的中年人,他就是现任云南省开远市总工会的副主席。年轻时代,他曾在解放军里服过役。患过严重的肺结核。后转业地方。他长于剪纸艺术,许多作品曾参加过省里和全国性的展出。现正潜心致力于工会的行政领导工作。老黄同志向编者兴奋地讲述了二十多年前,他在和肺结核疾病作斗争中,服用蜂王浆后所起到的“神奇”作用。他爽快地同意了为《蜜蜂杂志》撰写一篇特约稿的要求。两个月后,我们专程去开远时,又再次见到了他。这里发表的是黄泰柏同志赴老山前线慰问解放军亲人时,在老山抽空为本刊撰写的一篇专稿。愿本刊读者会从中对蜂王浆的疗效和价值得到一些有益的启示。
In May of this year, when the editor went public in Xishuangbanna, he was fortunate enough to meet with Huang Tai-pok: a tall, energetic and witty humorous short-sleeved man dressed in sweatshirts. He is now only a middle-aged man in his forties, Provincial Kaiyuan Federation of Trade Unions vice chairman. In his youth, he served in the PLA. Suffering from severe tuberculosis. After moving to the place. He is longer than paper-cut art and many have participated in provincial and national shows. We are now devoting ourselves to the administrative leadership of the trade unions. Lao Huang excitedly told the editor about the “magic” role he had achieved after taking royal jelly more than 20 years ago in his fight against tuberculosis. He readily agreed to write a special draft for Bee Magazine. Two months later, when we made a special trip to Kaiyuan, we met him again. What is published here is Comrade Huang Taibao went to the Laoshan frontline condolences to the people of the People’s Liberation Army, took the time to write a post here. I hope readers will learn from the royal jelly efficacy and value of some helpful inspiration.