习语翻译的归化与异化

来源 :企业文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:no3ice
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一般认为的直译/意译和归化/异化的翻译策略,前者主要注重翻译过程中的语言形式,而后者既注重语言形式,又注重文化内涵.
其他文献
本文从目前军事院校任职教育考核的现状、任职教育专业考核改革的目标两个方面进行了系统分析与研讨,阐述了任职教育专业考核的改革举措,为其它专业考核改革提供了参考和借鉴
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
文科数学是高校面向文科类专业开设的一门公共基础课程,本文针对文科数学授课对象的特殊性,阐述教学过程中的注意事项,探讨适宜的教学目标、教学内容、教学手段等问题.
卡罗尔.希尔兹的小说《斯旺》采用了多视角叙事手法,小说中充满了迷。作者在探究激发读者的强大力量的同时,也探究了艺术本质的神秘。福科的作者功能理论在这部小说中有很好
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
文章在分析地缘政治因素对区域经济合作影响的基础上,通过对中印地缘政治关系的分析,提出在中印地缘政治关系下云南与印度区域经济合作的模式.
儿子读小学二年级了,身为教师的我。对他寄望很高,把爱都倾注在了他的身上。为了更好地照顾儿子,那年,我放弃了到某中学担任教学副校长的机会,调入了相对轻松些的区教育局中教科。
表征理论作为当代文化研究中的一个重要理论,在文化研究中得到了广泛的运用和实践,其中斯图亚特·霍尔对“表征”的论述堪称代表.“表征”一词是西方文学理论和文化研究的关
当前,随着信息技术的飞速普及,信息步伐不断加快,这客观上迫切要求我们提高行政效率,因为效率意味着能否把握住机遇,能否快速适应环境变化,能否实现信息的相互沟通和快速协调