论文部分内容阅读
我国“十二五”规划纲要中特别提出了“深度融合”的概念,提出要坚持经济建设贯彻国防需求,加大重大基础设施和海洋、空天、信息等关键领域军民深度融合和共享力度,完善政策机制和标准规范,推动经济建设和国防建设协调发展、良性互动。这对我国“十二五”时期的军民融合推进工作提出了更高的要求。党的十八大报告指出,坚持走中国特色军民融合式发展路子,坚持富国和强军相统一,加强军民融合式发展战略规划、体制机制建设、法规建设,进一步明确了未来军民融合发展的重点和需要解决的关键问题。习近平总书记在出席十二届全国人大一次会议解放军代表团全体会议时提出,要统
In the “12th Five-Year Plan” of our country, we put forward the concept of “deep integration” and put forward that we should adhere to the need of economic construction in implementing national defense requirements, increase the profound integration of major infrastructure and military and civilian sectors in key areas such as oceanography, space weather and information And share the efforts to improve the policy mechanisms and standards and promote the coordinated development of economic construction and national defense and sound interaction. This puts forward even higher demands on the work of promoting the integration of civilians and civilians during the period of “the 12th Five-Year Plan” in our country. The report of the 18th CPC National Congress pointed out: Adhering to the path of integrating military and civilian development with Chinese characteristics, adhering to the principle of unifying the rich countries and the armed forces and strengthening strategic planning, institutional mechanisms and laws and regulations in the integration of civil and military development, further clarified the key points for the future integration of military and civilian development And the key issues to be solved. At a plenary meeting of the People’s Liberation Army delegation to the first session of the 12th NPC, President Xi Jinping proposed