诗歌翻译中的意象再造《乡愁》的两个英译本简析

来源 :深圳职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kaiyuanwu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要对比了<乡愁>的两个英文译本的视象和音象,指出意象再造是诗歌翻译的灵魂,事关诗歌翻译的成败.同时,本文作者指出诗歌翻译中的政治因素也是意象再造翻译过程中的一个不容忽视的因素.
其他文献
本文用概率论中的一些方法和工具来解决数学分析中的一些问题.一是用中心极限定理来求原先在数学分析中比较困难的所谓泊松极限问题.先把所讨论的极限问题与泊松分布联系起来
【正】 一、2007年国民经济和社会发展计划执行情况2007年,全省经济社会发展继续保持速度较快、结构优化、效益提高、民生改善的良好态势。预计全年,实现生产总值2669亿元,比
本文认为,在高职院校与企业合作建立校外实践教学基地的过程中,政府、行业协会、专业管理委员会、学生(校友)是重要的纽带,而双方在人才培养、企业员工培训以及技术开发与应用方
目的探讨子宫剖宫产瘢痕妊娠的早期诊断及治疗。方法回顾性分析高安市立医院2000年3月至2010年10月收治的20例剖宫产术后子宫瘢痕妊娠的诊治过程。结果 20例患者均多次行B超
目的探讨临床路径对小儿静脉输液残留量及对护理质量的满意度的应用效果。方法将198例患儿按随机数字表法分为2组:观察组(100例)和对照组(98例)。对照组采用一般健康宣教方法;观察
甘政办发[2018]131号2018年7月26日各市、自治州人民政府,兰州新区管委会,省政府有关部门,中央在甘有关单位:为进一步促进陇药产业发展,加快实施品牌战略,着力打造大企业、大
甘政任字[2018]38号2018年9月7日各市、自治州人民政府,兰州新区管委会,省政府各部门,中央在甘各单位:甘肃省人民政府决定:葛建团任甘肃省科学技术厅副厅长;马大伟任甘肃省司
甘政办发[2018]149号2018年7月31日各市、自治州人民政府,兰州新区管委会,省政府有关部门,中央在甘有关单位:为切实推进我省仿制药研发,提升仿制药质量疗效,提高药品供应保障
目的探讨肺表面活性物质(pulmonarysurfactant,PS)治疗新生儿大量羊水吸人性重症肺炎并呼吸衰竭的临床疗效。方法将38例大量羊水吸入性重症肺炎并呼吸衰竭患儿按不同的治疗方法
本文叙述了一个用於对研究对象进行功能测量、评定和分析的应用软件。该软件采用数据库技术对数据进行管理,用综合评判的方法对数据实行计分,以多元统计分析的方法对数据进行