关于国外翻译理论的三大核心概念——翻译的实质、可译性和等值

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangshan1017
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 国外翻译理论有三大核心概念,即翻译的实质(定义)、可译性和等值。三者相互交织,互为前提,被视为决定翻译战略以及评价翻译质量的理论依据,因此成为各国翻译理论家反复论述的课题。我们研究国外翻译理论,必须全面了解这些核心概念的演变情况及其特点,取其精华,为我所用。
其他文献
新疆南疆地区沙土地种植薄皮核桃,水肥不合理树叶易出现黄褐化症状。沙土地采用滴灌比漫灌每年节水9930m3/hm2,但用滴灌水分向下移动距离较深,水分水平方向移动有限,每次灌水
本文就CAPM在沪市上的适用性进行了实证检验 ,结果表明 :我国目前的资本市场仍不能接受CAPM .在对证券投资风险研究中发现 ,系统风险所占的比重不大 ,这为投资组合的广泛应用
目的:了解乌鲁木齐市7~9岁儿童患龋状况。方法:采用多阶段、分层、整群抽样法,随机抽取乌鲁木齐市5所学校3 204名儿童,检查第一恒磨牙的萌出率及乳磨牙和第一恒磨牙的患龋情
边海防是国防的重要组成部分,必须深入贯彻军民融合发展战略,通过党政军警民力量、建设、保障的深度融合,构建"五位一体"的新型边海防体系,有效维护边海防地区安全与发展。
法律翻译历来被认为是对译者要求最为苛刻的一类翻译,但是随着法律翻译理论和实践的发展,法律翻译者正在逐步改变过去所扮演的被动角色,在翻译过程中拥有了更大的主动性和自
资产证券化是20世纪70年代在美国兴起的一种结构性融资工具,其核心作用是要提高资产的流动性。资产证券化通过巧妙的设计和独特的运作方式,盘活了企业的资产,解决了项目的融
<正>伊犁是新疆的果树生产基地之一,以盛产瓜果而闻名全疆,伊犁垦区特色林果业总面积已达1.5万hm2,林果业面积占耕地总面积的13%,由于苗木引进、气候、种植模式的改变,病虫害
以自拟补脾益肾消蛋汤治疗慢性肾炎蛋白尿 2 9例 ,30天为 1个疗程 ,连用 2个疗程后 ,完全缓解 8例 ,基本缓解 14例 ,好转 6例 ,无效 1例 ,总有效率 90 5%。
目的探讨脑卒中后尿失禁的治疗方法。方法应用盆底生物反馈疗法联合针灸对32例脑卒中后尿失禁病人进行治疗,比较治疗前后病人尿失禁的改善程度。结果经2个疗程的治疗,总有效
出口卡特尔实质上是一种限制竞争协议,主要针对目标指向外国市场。各国出口卡特尔反垄断豁免的立法模式都有所不同,主要分为明示豁免、默示豁免和无法定豁免。立法模式的不同