海明威风格汉译研究——以《老人与海》为例

来源 :佳木斯职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:promethean65
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
海明威是具有高度艺术才华的一位作家,其具有独特的创作方法和艺术风格。而海明威风格不仅是国外学者们研究的热点话题,也是国内译者们为了更好的完成对海明威作品的翻译而需要探讨的问题。因此,基于这种认识,本文以海明威的著名作品《老人与海》为例,对原文的海明威风格的体现问题以及译文的海明威风格再现问题进行了分析,从而对海明威风格的汉译问题进行了深入的研究,进而为关注这一话题的人们提供参考。
其他文献
期刊
流动儿童是指户籍身份还是农民,但主要从事非农产业,以工资为主要收入来源的进城务工人员的子女。中国城市流动儿童心理现状水平总体低于城市儿童,社会认知方面存在着一定的
思想建设是党建的主要任务之一,同时也是作风建设和组织建设的基础,目前我国正处于信息网络化、文化多元化、世界经济全球化的大环境中,而高校学生作为未来的接班者和建设者,
针对当前高等工程教育和专业建设中存在的问题,积极探索应用型工程技术人才培养的特有规律,强化学生工程实践和创新能力的培养,以机械专业基础课程《机械原理》为改革试点课程,逐
作为时间艺术的音乐,不仅其自身的存在一刻也不能脱离几何空间,而且它还能通过种种艺术手段,生动地表现出与空间有关的意境。那么,音乐究竟是如何表
伴随着我国科学技术的不断发展,自媒体已经成为人们日常生活中必不可少的沟通与交流的工具。基于自媒体的时代背景条件下,我国高校的思想政治教育工作也面临一定的机遇与挑战
奥地利作曲家海顿(1732—1809)交响乐之父 奥地利作曲家莫扎特(1756—1791)神童作曲家 德国作曲家贝多芬(1770—1827)乐