论文部分内容阅读
语言习得是通过耳濡目染形成习惯的过程,语言学习则更强调知识的积累和规律的把握,二者难以截然划开,但内在的思维过程是有差异的,所以语言学习要注重思维的顺应和同化。中介语是一种不断趋近目的语的语言体系。要使学习者掌握汉语,就要正确运用“对等原则”,把握“超前一步”的分寸,促进学习者中介语水平的提高。学习汉语书面语,是对外汉语教学的重要任务之一。我国在儿童识字和学习书面语等方面积累的经验,值得对外汉语教学借鉴
Language acquisition is through the process of formation of habits, language learning is more emphasis on the accumulation of knowledge and grasp the law, the two are difficult to completely cut, but the internal thinking process is different, so language learning should pay attention to the conformity of thinking and assimilation. Interlanguage is a kind of linguistic system that keeps moving closer to the target language. For learners to master Chinese, it is necessary to correctly apply the “principle of reciprocity” and grasp the proposition of “one step ahead” to promote the improvement of learners’ interlanguage. Learning Chinese written language is one of the important tasks of teaching Chinese as a foreign language. Our experience in literacy and learning written languages is worth learning from teaching Chinese as a foreign language