Gongcheng Persimmon Loaded withFelicity

来源 :中国-东盟博览(旅游版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:a67987637
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  A Yao ethnic enclave with long history
  Among counties of Guilin City, time-honored history and distinctive ethnic customs enable Gongcheng Yao Autonomous County to be a shining tourist spot in Guangxi. Over 1,300 years of history leaves over certain cultural relics and historical sites in Gongcheng Yao Autonomous County, like the renowned and magnificent ancient architectural complex, “three temples and one hall”. Three temples refer to Wen Temple, Wu Temple and Zhouwei Temple, respectively, while one hall refers to Hunan Guild Hall. Those ancient constructions of Gongcheng preserve the atmosphere of primitive simplicity and heavy sense of history, presenting the unique charm of a Lingnan ancient county.
  Except strong historical flavor, minority folk-custom is another attractive point of Gongcheng. Yao people are the main habitants, yet there are other 11 ethnic groups, including Han, Zhuang, Miao, Dong and Hui. After continuous migrations, Yao people have experienced the fusion and adaption to make them be expansive and enthusiastic when they live with other ethnic groups, thus, Gongcheng becomes a cultural container displaying fascinating customs of Chinese ethnic minorities.
  The hometown of tasted persimmons
  Gongcheng Yao Autonomous County is known as “the hometown of Chinese persimmons” with an over-400-year history of planting persimmons. According to historical records, persimmon trees were introduced from Shao’an of Fujian Province to Gongcheng in the Ming Dynasty governed by Emperor Zhu Yijun (1563-1620). In 1937, the persimmon formally became a popular local specialty because its annual yield reached around 150 thousand kilograms being worth RMB 40,000 yuan
  Gongcheng persimmon owns beautiful appearance and bright color with a crispy and delicious taste. Because of being rich in tannins, vitamins, dietary fiber and potassium, Gongcheng persimmon is a nutritious fruit that improves human immunity and the permeability of blood vessel, as well as lowering blood pressure for preventing cardiovascular diseases. Those benefits allow Gongcheng persimmon to appear in people’s daily life frequently in a variety of forms.
  The geographical advantages of Gongcheng provide a proper environment for planting persimmons, and through thousands of years of natural evolution and growers’ painstaking efforts, a series of related productions, such as dried persimmon, persimmon pie, persimmon leaf tea and persimmon wine, obtain a higher market recognition, ultimately, Gongcheng becomes the largest national persimmon production base. Planting persimmon is not only a vital source of growers’ incomes, but also a booster who advances the growth of agriculture, manufacturing industry and cultural tourism.   Currently, the land used for planting persimmon trees achieves 195,800  mu with the yield of 515,800 ton, meanwhile, many fresh fruits and related products have been exported to the overseas market. That proves the persimmon has weighed overwhelmingly heavy on people’s life and turns into a cultural icon of Gongcheng.
  Planting persimmon is not only a vital source of growers’ incomes, but also a booster who advances the growth of agriculture, manufacturing industry and cultural tourism.
  The processing techniques of dried persimmon
  ■ Step one: picking and selecting fresh and matured persimmons, which have similar sizes and good shape without scab, insect holes and deformities
  ■ Step two: cleaning and peeling
  ■ Step three: insolating, repeatedly pressing and pinching
  ■ Step four: removing puckery
  ■ Step five: insolating and pinching for forming the shape
  ■ Step two: finalizing the shape and storing for making persimmons glaucescent
  ■ Step seven: packaging dried persimmon on basis of different qualities and quantities
  Lively Gongcheng Persimmons Festival conveying the blessing
  Persimmon is considered as a mascot who brings wealth and happiness to Gongcheng residents, hence, the locals held the Gongcheng Persimmons Festival for expressing the joy of harvest and delivering their blessing. Held in every October, Gongcheng Persimmons Festival provides opportunities for Yao people who show their talents of singing and dancing.
  During the Festival, diverse celebrations organized by the indigenous, for example, dragon and lion dances, characteristic art shows performed in the community, acrobatic performances and cultural creation competition, embody gorgeous folk art and their cultural identities, strengthening cultural pride and social cohesion of the public. Those events are indulgences for Gongcheng people and also witness that the locals work hard to create a felicitous life with their own physical labors. In recent years, Gongcheng Persimmons Festival becomes a channel by which local residents can output tasted fruits, enchanting scenery and fascinating ethnic customs, and comers can have compelling travelling to realize different regional cultures and customs. That is why the cultural tourism of Gongcheng has experienced great improvement.
  Over the past 15 years, Gongcheng has been an ideal sightseeing spot in autumn due to the enormous influence of Gongcheng Persimmons Festival. The rapid progress of high-speed train enables tourists to conveniently join in the Festival where visitors can interact with local people and explore the Yao culture deeply. It is undoubted that Gongcheng persimmon is deemed as a postman delivering fortune and happiness to Yao people, who in turn convey the blessing and expectation by dint of every sweet persimmon.
  It is undoubted that Gongcheng persimmon is deemed as a postman delivering fortune and happiness to Yao people, who in turn convey the blessing and expectation by dint of every sweet persimmon.
其他文献
“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”——《论语·先进》  农历三月三,中华民族的传统节日,古称上巳节。源于古人暮春时节在河边沐浴,兴起于商周,盛行于汉代,从魏晋六朝至唐代,演变为郊野春游,曲水流觞,赋诗唱歌。宋代以后,三月三继续流传,在道教,演变为真武大帝的寿诞,在各地与民俗汇合,演变为寒食节、清明节、情人节、歌节。  在众多的三月三节庆中,以广西壮族歌圩最为典
期刊
农歷的三月初三,是传说中壮族创世师祖布洛陀的诞辰,也是壮族人民最隆重的节日。在古代,壮族的青年男女们会在这一天欢聚在一起,对酒当歌,以歌会友,以歌传情。还要在三月三这一天大摆宴席,踏青祭祖,一道道三月三特有的壮乡风味摆上餐桌,艾叶粑粑、竹筒饭、五色糯米饭……用最简单的食材,最纯天然的做法,做出最浓壮乡风味。  艾叶粑粑 尝一口春天的味道  每年的三月三正值清明前后,春风细雨拂过山间田野,最鲜嫩的艾
期刊
泰国丝绸是泰国传统的手工特产之一,是东方丝绸文化中不可或缺的一部分。如今,泰国蚕丝业已经有几千年的历史,从古代丝绸中璀璨的文化瑰宝到在国际时尚中大放异彩的东方元素,泰国丝绸的传奇一直在历史文化的长卷里续写着。  纺织机上的千年技艺  早在汉朝时期,居住在中国南部的傣族人民,有一部分人跋山涉水来到中南半岛定居,也带去了他们种植桑树和养蚕的技藝。泰国东北部气候干燥凉爽,沙质的土壤非常适合桑树的生长,无
期刊
澜沧江-湄公河流域国家山水相连,90多个民族依河而居,尽管各国的历史、语言、风俗和信仰各具特色,建筑、风情、服饰与文化各不相同,但他们却饱含同样的热情去庆祝一个共同的节日——泼水节。与泰国、柬埔寨、缅甸及其他东南亚国家一样,老挝的泼水节也在每年公历的4月13~15日(或14~16日)。  泼水节期间,因各国传统与自然条件各异,他们的庆祝方式也别具一格。看老挝庆祝泼水节,能深切地感受到老挝人民崇佛尚
期刊
Geographical world is considered as an epitome of the earth, but also a window that people have an understanding of natural science and cultural customs in depth. In Luocheng Mulao Autonomous County,
期刊
每年的4月13~15日是泰国传统新年——宋干节,也被称为泼水节。在宋干节期间家家户户都会祭祀拜佛、沐浴净身、斋僧行善、放生祈福,人们相互泼水祝福,敬拜长辈,载歌载舞,祈求洗净身上的厄运,迎接新的一年。  万物神灵皆源于水  “宋干”一词源于梵语,意为“转移”、“迈进”,信仰小乘佛教的东南亚人民相信,在星座“黄道十二宫”中,这一天是太阳转移位置,正式迈入十二宫中第一宫的时候,标志着新年的开始。  传
期刊
绣球,曾是两千多年前壮族先民上阵杀敌的兵器,千古流传,在它更迭嬗变的过程中,发生过哪些动人的故事?壮锦,在新中国解放后曾一度陷于外来机织品的冲击和后继无人的困境,后来它又是如何发展成为一座城市的民族技艺?  一针一线,爱恋缝在绣球中  一针针缝,一线线挑,爱恋缝在绣球中,相思藏在妹心头,阿妹的心思哥知道,绣球好抛又难抛,阿妹的心思哥知道……  绣球,作为壮乡的一种文化符号,距今已有2000多年的历
期刊
What kept Chinese culture flowing for thousands of years? Now the ball-point pen has been extensively used for convenience sake, but traditionally all writing either official or simple correspondence
期刊
Known as the “Charming City of China”, Heshun Ancient Town could be traced back to the early Ming Dynasty (1368-1644). Many ancient luxurious residences, temples, ancestral halls, memorial archways an
期刊
时光不负海口,以无尽的奇美风光相赠,但海口又何曾辜负过时光,千百年来,这座人文之城的清浅足迹、深沉烙印全被那蔚蓝深海认真封存,装订成册。来者若有心了解,只需直面清风海浪,聆听它们深情的吟唱。  中央广播电视台推出的《航拍中国》所拍的《海南》中,第一站就介绍了海口骑楼老街:骑楼商业街,一楼是店铺,二楼以上是人们居住的地方。因建筑的一部分突出外面,像人骑跨在上面,因此得名骑楼。  骑楼作为一种外廊式的
期刊