论文部分内容阅读
有良好英语语感的人 ,能对该语言的运用习惯掌握自如 ,对那些习惯性的表达不产生歧解 ,也不会误用这些习惯表达。例如 ,汉语说的“看报纸、看电影、看电视、看黑板”等 ,都说成“看” ,而根据英语的习惯却都用不同的词来表达 :“readanewspaper、seeafil
People who have a good sense of English language can master the use habits of the language freely, do not disagree with those habitual expressions, and cannot misuse these customary expressions. For example, Chinese sayings “Looking at newspapers, watching movies, watching television, reading chalkboards, etc.” all mean “seeing,” and English habits are expressed in different words: “readanewspaper, seeafil”