论文部分内容阅读
春节,是中国人民的传统节日。新春佳节里,人们欢天喜地,走家串户,登门拜年,互致节日祝贺,到处充满着万象回春、除旧迎新、欢乐融融的气氛。男女老少尽情欢娱,热闹非凡:贴春联、换门神、剪窗花、挂年画、吃年饭、放爆竹、迎则神……一家人围坐在电视机前,兴高采烈地一起观看春节晚会节目,聆听新年的钟声敲响……热闹一直要持续到初五、初六,年景才渐渐消散。所以,在每年的各种节日里,新春佳节在每一位中国人的心里分量都很重,就是出门在外的“游子”们也都要尽可能地赶回家中与亲人团聚。所以,每到佳节即将来临时都会造成各种线路紧张;航路紧张、铁路紧张、公路紧张、通讯紧张、网络紧张……,“游子”们惟恐赶不上回家的“路”。
Spring Festival is a traditional festival for Chinese people. Spring Festival, people happily go house-to-door, visit New Year, mutual exchange of festivals, everywhere is full of Vientiane, in addition to the old welcome new, happy and harmonious atmosphere. Men and women enjoy the joy of all ages, lively extraordinary: paste couplets, God for the door, cut flowers, hanging New Year pictures, eat dinner, put firecrackers, meet the god ... ... a family sitting in front of the TV, happily watch the Spring Festival Gala show, listen New Year’s bell sounded ... ... has been busy until the fifth day, sixth day, years before gradually dissipated. Therefore, during the annual festivals, the Spring Festival is so heavy in the hearts of every Chinese that out-of-home “wannabe” should also rush back to their families to reunite with their loved ones as much as possible. So every upcoming festive season will cause all sorts of tense routes; tense routes, tight railways, tight roads, tight communications, tight networks, etc. “wandering” will not catch up with the “road” to go home.