论文部分内容阅读
只要和中国音乐家协会资料室的白霞同志有过接触的人,都会对她留下深刻的印象。她耳聋,要大声讲话才能听清,但却常见她在听音响资料,参加音乐会。她患有严重胃病,多次胃出血,体质很差,但却天天早上班、晚下班,忙的时候还常常加班到深夜。白霞同志从二十九岁就调到音协工作,今年已经五十五岁了。她把青春和精力都献给了人民的音乐事业。音协恢复工作以来,遇到很多困难。过去积累的大批宝贵资料都散失不全,资料室建立
Anyone who has had contact with Comrade Bai Xia in the Information Section of the Chinese Musician Association will be impressed. Her deafness, to speak loudly to hear, but it is common for her to listen to audio information, participate in concerts. She suffers from severe stomach problems, multiple stomach bleeding, poor constitution, but she goes to work early and late every day. She often works overtime till late at work. Comrade Bai Xia has been transferred to the Music Association from the age of 29 and is already 55 years old this year. She dedicated her youth and energy to the people’s music career. Since the restoration of the Phonological Association, many difficulties have been encountered. In the past accumulated a large number of valuable information are lost, the establishment of reference room