论文部分内容阅读
今年三月,邓小平同志在全国科技工作会议上作了关于必须坚持社会主义精神文明建设的重要讲话,要求党和政府必须教育人民做到有理想、有道德、有文化、有纪律,而理想和纪律特别重要。今年六月陈云同志在全国端正党风经验交流会上的讲话中也尖锐地提出,我们干的是社会主义事业,最终目的是实现共产主义。现在我们搞的四个现代化,是搞社会主义的四个现代化,不是搞别的现代化。我们的经济体制改革也是社会主义的经济体制改革。这些语重心长的讲话,是很值得我们联系实际,加深认识的。一个时期以来,我们不少同志对社会主义的精神文明建设,特别是思想建设,有所放松,甚至有所忽视。忽视精神文明建设,必然产生严重的恶果。在对外开放、对内搞活当中,特别是去年第四季度以来,出现的一股新的不正之风就是一个突出例证。不正之风的产
In March this year, Comrade Deng Xiaoping made an important speech on the need to uphold the building of a socialist spiritual civilization at the National Science and Technology Work Conference. He demanded that the party and the government must educate the people to achieve ideals, morality, culture, discipline, and ideals. Discipline is particularly important. Comrade Chen Yun also pointedly pointed out in his speech on the rectification party style experience-sharing conference in June this year that we are doing the cause of socialism with the ultimate goal of realizing communism. Now that the four modernizations we engage in carry out the four modernizations of socialism, we are not engaged in any other modernization. Our economic system reform is also a socialist economic system reform. These earnest speech is very worthy of our contact with the actual and deepen understanding. Since a certain period of time, quite a few of our comrades have relaxed or even neglected the construction of socialist spiritual civilization, especially ideological construction. Ignoring the construction of spiritual civilization will inevitably have serious consequences. A new unhealthy tendencies emerged during the process of opening to the outside world and invigorating the internal affairs, especially since the fourth quarter of last year. Unhealthy production