英语翻译如何处理语序和语境问题

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ren971211
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】由于英语翻译中受到汉语和英语之间的差异的影响,在翻译的过程中应结合语文使用习惯和文化特点来正确处理语序和语境的问题,保证翻译的质量。
  【关键词】英语翻译;语序;语境
  【作者简介】魏盼盼,沈阳化工大学外国语学院。
  英语翻译中,由于汉语和英语之间具有较大的差别,翻译人员在进行翻译的时候需要对整体的文章进行理解和掌握,并且将语序进行调整,使其能够符合原意,并且能够使文章的语序更加标准。而在不同的文化背景下,英语翻译还需要考虑到语境问题,应结合语言使用的特点和文化特点进行翻译,进而加强翻译效果。
  一、英語翻译语序处理
  1.语序的内涵。语序在翻译中也称作语序,指的是在文章句子中涉及词语或者其他部分的排列顺序。在进行英语翻译的时候,存在一些语序相同或者不同的情况,由于汉语和英语的表达形式之间存在差异,在翻译中为了更加明确地将英语原文的含义表现出来,同时保证译文的语句通顺,需要掌握英语和汉语的语序特点。
  2.语序的分类。首先,英语语序中包括主语和谓语的语序,英语中的主语、谓语以及宾语的排列顺序与汉语之间的差异比较小,在翻译中可以直接对照原文进行翻译。当英语中发生主谓颠倒的情况时,需要将语序进行调整,避免不符合汉语表达的习惯。当英语中的句子使用动名词或者动词不定式短语作为主语,并且在谓语之后的时候,应在翻译中放在主语前面。其次,宾语的语序一般在英语中位于谓语的后面,翻译的时候需要结合汉语的表达习惯增加一些助词,采用一些例如“把”的词语,将宾语放在谓语前面进行翻译。最后,同位语在翻译中为了避免被放在说明词语的后面,需要根据汉语的表达方式,将同位语放在被说明词语的前面。倒装句的翻译中一般使用自然的语序就可以,结合实际情况也可以根据倒装的语序进行翻译。
  3.语序调整技巧。
  (1)调整定语位置。在翻译中,当句子的定语位置为单词时,一般将单词放在被修饰词语的后面;而当英语中出现了后置的情况时,需要将定语进行前置,保证翻译的语义的顺畅性。而在名词前存在较多的英语词语的时候,在翻译的时候可以不将所有的定语前置,而结合汉语的习惯进行调整。
  比如:They have a lot of thing difficult to do.翻译为他们有很多困难的问题需要解决。翻译中定语为后置定语,但是应将其放在前面,使句子的理解更加符合逻辑。
  (2)调整状语位置。在英语中,状语一般对动词进行修饰的时候,通常放在动词的后面,但是在翻译中在需要放在动词的前面,使语句的意思更加通顺。同时,在英语中还会将短语作为句子的状语。比如,表示地点的状语一般会放在时间状语之间,翻译的时候应将时间状语放在空间状语的后面。
  二、英语翻译语境处理
  1.语境的内涵。由于语言是具有相应文化背景与内涵的一种内容,根据语言可以判断出一个人的国家或者地区,因此,语言具有民族特点,在不同的民族之中有不同的价值观念以及审美倾向,语言的理解需要结合当地民族的文化习俗以及内涵,使语言交流和表达能够更加通畅。在英语翻译中,需要结合国家民族的特点进行理解和翻译,考虑到英语在不同的环境下的表达含义,也就是语境,所以在翻译的时候需要融入文化差异。
  2.语境文化差异特点。
  (1)纵向文化差异特点。纵向文化差异是国家历史发展中产生的文化差异,在翻译中应有所体现。例如:It was a Herculeans task,but he managed to do it.翻译为这是很艰难的任务,但是他完成了。其中的Herculeans指的是希腊神话的人物,在神话中他经过了困难的人生,但成功地挑战了各种困难,因此用来形容艰难的任务。理解其中的文化内容可以使翻译更加的准确。
  (2)横向文化差异特点。横向文化差异是在地域条件或者人文影响下产生的文化差异,不同地区的人们使用的语言也存在差异,需要考虑到其中的文化特点进行翻译。例如,在西方对牛和羊的描述仅限于动物自身,而在汉语中一般用来代表吉祥的意思,需要结合不同地区的人们的理解习惯进行英语翻译。
  3.语境翻译技巧。首先应适度地进行翻译,在翻译的时候应对作者的情感进行准确的表述,不能以自己的主观判断将信息放大,应结合实际的内容和含义将作者要表达的内容翻译出来。同时,翻译者需要结合文化差异等语境特点对信息进行处理。其次,应尊重文化特点,翻译中需要体现出对当地文化的尊重,不能主观地将文化内容进行修改,也不能直接套用在自身国家的文化中,应使对方的文化内涵更好地体现出翻译之中,同时保证人们能够理解翻译中的原意,使文化内容的传达得到实现。同时,应保证客观性,在翻译中翻译者具有自己的思想观念,根据自己的知识积累和文化背景使翻译体现出一定的特点。但是在翻译中不应过于强调自己的观点,导致原文的意思被曲解,应按照客观的要求对文章进行翻译,不改变原文中作者的观点。
  三、结语
  英语翻译作为文化交流的重要内容,在翻译中需要结合英语和汉语的语序特点以及相应的文化语境,合理地对文章进行翻译,使翻译的语句能够更加通顺,同时能够将原本的含义表达出来,不影响翻译的原意,使翻译能够更好地实现文化交流。
  参考文献:
  [1]赵莹.英语翻译技巧中的语序调整法探析[J].海外英语,2017(01): 207-208 217.
其他文献
【摘要】随着新课改的推进,培养学生的核心素养也成为英语教学的主要目标。为此,英语教师将学生思维的发展和能力的提升当作重要教学任务。英语绘本中生动的图片、自然的语言,都与小学生的性格特征、兴趣爱好一致,能够有效激发学生的主动思维,促进其思维能力的培养以及学习能力的提升。基于此,本文对绘本阅读对英语课程的重要价值以及绘本阅读在小学英语中的应用策略进行了研究,以期有所贡献。  【关键词】绘本阅读;小学英
【摘要】随着高中教育改革的不断发展,更多的高中教师越来越注重高中话题语篇阅读教学对学生高阶思维的培养。而在应用高中话题语篇教学的过程中,教师能够指导学生完成相应的英语学习任务,这对于提高学生的学习质量有很大的帮助。本文简述培养高中生英语话题语篇阅读能力的重要性,在分析高中英语话题语篇阅读教学存在的问题的同时,提出改善途径。  【关键词】高中英语;话题语篇阅读教学;高阶思维  【作者简介】洪梅玲,福
【摘要】翻转课堂作为当前高校教育一种崭新的教学组织形式,其可以拓宽高校英语课堂教学创新改革的道路,并能够让创新改革的落实得到保障。然而在实际运用翻转课堂的时候,因为还没有充分的翻转课堂实践时间,翻转课堂教学组织形式仍然存在一些比较突出的问题,这需要众多英语教育者对存在问题进行思考,并不断进行改进,从而实现在大学英语教学时科学的使用翻转课堂,本文主要针对翻转课堂在大学英语教学实践过程中的影响进行分析
【摘要】大学英语教学中,以产出导向法指导教学设计,有助于教学改革的推进,坚持教学实用性,坚持文化交流和能力培养的原则,从而更好地符合现代人才培养目标,培养更多应用型和复合型人才。新的发展时期,大学英语面临新的考验,要重视教学模式的探讨。本文主要就基于产出导向法的大学英语混合式教学模式进行了分析。  【关键词】产出导向法;大学英语;混合式教学  【作者简介】雷文慧(1981.09-),女,汉族,甘肃
【摘要】近年来,随着我国社会经济发展水平的不断提升,教育方面也相应地产生了很大的变化。互联网背景下,大学英语公共课堂教学的发展也会相应地产生一定的变化。如今在课堂教学的过程中,思政建设被置于一个越来越重要的位置,针对当前的思政教学状况,需要进一步开展探究,争取实现英语课和思政课之间的有机联系,这对学生综合素质的培养也可以产生积极影响。  【关键词】互联网;大学英语课堂;课程思政建设  【作者简介】
【摘要】 随着经济全球化进程不断推进,各国经济贸易关系日益紧密。作为全球化人才,除了要具备全球视野、全球化管理能力,更重要的是掌握英语这门国际通用语言,具备全球化的沟通能力。现阶段,商务英语教学领域还存在一些问题,如权威教材的落后、教师资源的匮乏以及教学模式的传统单一等,这些都是经济全球化的发展对商务英语人才的培养所提出的挑战。  【关键词】经济全球化;商务英语;英语教学  【作者简介】魏煜(19
【摘要】在当今世界各国文化与经济之间交流日渐密切的境况中,英语也日益成为一种国际化的交流方式。因此,英语也成了当今人才所必须掌握的一项技能。故而,本文将从激发学生的学习积极性与主动性方面着手,进而为更好地实施初中英语教学之中的口语教学提出更多有效的教学策略。  【关键词】初中英语;口语教学;教学策略  【作者简介】万志芳,甘肃省平凉市庄浪县第三中学。  一、目前初中英语在口语教学方面所面临的问题 
【摘要】随着素质教育的全面推行与发展,小学英语授课方式在不断完善。提高小学生的英语学习能力,发展学生的核心素养,是当前小学英语老师一直探究的目标。实践证明,兴趣教学法对于小学英语课堂效率的提升具有积极意义,因此教师要善于对兴趣教学法加以运用,从而促使参与到课堂中,感受英语知识的魅力。本文主要从明确课堂目标、创设相关情景、运用信息技术、小组合作交流、联系生活实际五个方面对小学英语授课方式展开讨论。 
【摘要】综合素质评价是指对学生从学习能力、道德品质、运动与健康等方面进行多维度全方位的检测与评价。随着科技的发展和素质教育的深入,社会对于高素质全能型人才的需求不断增加,不能再单纯依靠考试成绩对作为社会未来的建设者的学生进行刻板的评价;要切合社会要求,对学生进行综合性、系统性的评价,促进学生的全面发展。通过综合素质评价平台对学生的各项表现进行自评与他评,从而推动学生综合素质的提高。  【关键词】成
【摘要】随着我国经济的不断发展,综合实力的持续提升,中外文化交流也在日益增多。英语作为全球通用语言,已经成为我国学生的必学科目。根据新课改的实施,要求学校在初中英语教学中提高学生的英语表达能力,帮助学生将课本知识更好地运用到生活中,从而提高学生的英语综合能力。但是在现阶段的英语教学中,存在着教学活动缺乏延展性、教学主体不明确、教师教学路径不明确等问题,使学生对英语的学习受到一定影响。因此,为了促进