不要为打翻牛奶哭泣

来源 :打工妹 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hukai001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
整个世界的真理都隐藏在那条朴素的格言中:“不要为打翻牛奶哭泣。”你可能会想起多少年前发生的麻烦事,那些对你来说似乎很严重并且让人烦恼的事,其实应该完全被遗忘了。在你遇到下一个麻烦时,你就对自己说:“它不会持久的,没有一个错误会持久。”那么,就随它去吧!为什么让那些过失、羞耻和错误继续缠绕着你呢?难道它不是已经占据了你大部分 The truths of the whole world are hidden in that simple motto: “Do not cry for a tipping milk.” You might think of the troubles that happened years ago, those that seem serious and annoying to you In fact, it should be completely forgotten. When you run into the next hassle, you say to yourself: “It does not last long, it does not last long.” Then let it go! Why do those mistakes, shame, and mistakes continue? Do you? Do not it have occupied most of you
其他文献
近年来,众多家长想方设法将子女送进重点学校读书,昂贵的择校费,吓不住那些望子成龙望女成凤的痴心父母,即使借债也在所不惜。倘若不如此,就好象愧对子女。而我的同事A女士,
目的观察格宁(国产基因重组人粒细胞/巨噬细胞集落刺激因子)预防肿瘤化疗所致白细胞(WBC)和中性粒细胞(ANC)减少的临床效果及不良反应。方法65例肿瘤化疗病人采用多中心随机分组、自身交叉对
面对苏童,或许意味着面对一种较为纯粹的抒情风格。本文将迄今(至长篇《我的帝王生涯》)为止的苏童小说的总体风格定义为一种“抒情风格”,很可能使人立即联想起浪漫主义式
这是美国马克·吐温著名的短篇讽刺小说,写一个大画家,为了使画出名,不得不装死出殡。小说生动,幽默,寓讽刺于发笑中。 This is the famous American short-sarcastic novel
作者对37例肝癌肝切除患者,在术中将全埋植式给药装置(implantabledrugdeliverysystem,IDDS)留置于肝动脉和门静脉,以探讨术后定期肝动脉、门静脉造影和化疗对复发的监测、预防和治疗价值。1)造影发现CT漏诊的亚临床期肝复
看过根据马克·吐温的小说改编的电影《百万英镑》的观众,无不对这部影片幽默的对话,辛辣的讽刺,留下深刻的印象。马克·吐温这种独到的艺术造诣,不论在他的长篇小说中,还是
中国南方作家余华迁居北京后,他在答国内外的一些记者问中,曾多次谈到地域差异导致语言的不同,给自己写作上带来的某些不便。他说,由于权力的倾斜使北方的语言成为标准,成为
塔哈·侯赛因(1889~1973)是埃及和阿拉伯近现代文学中最重要的作家、思想家、文艺批评家和教育家,一生著述极丰。他在20年代末期出版的自传体小说《日子》(第一部),在阿拉伯
小说是人们最常见的一种文学体裁,古今中外的小说名著曾给人以美妙的享受,但若有人猛一问:小说是会么?也许会使人茫然。这是一个既简单又复杂的问题。说它简单,是因为它似乎