论文部分内容阅读
2011年6月1日起施行的《中华人民共和国非物质文化遗产法》第九条指出:国家鼓励和支持公民、法人和其他组织参与非物质文化遗产保护工作。第十四条:公民、法人和其他组织可以依法进行非物质文化遗产调查。这也为民间力量更好地开展非遗保护工作提供了法律支撑。
Article 9 of the Law of the People’s Republic of China on the Intangible Cultural Heritage, which came into force on June 1, 2011, states: The state encourages and supports citizens, legal persons and other organizations to participate in the protection of intangible cultural heritage. Article 14: Citizens, legal persons and other organizations may conduct investigations into the intangible cultural heritage according to law. This also provides the legal support for non-governmental forces to better carry out non-protection work.