论文部分内容阅读
中国网球迷中喜爱桑普拉斯和阿加西的大有人在,但承认只知桑普拉斯和阿加西其人其事,却看不懂他们打比赛的人不在少数。 今天我们请这两位网坛奇才到场,让他们告诉你怎么看网球。 一身邻家大男孩打扮的当今球王桑普拉斯和一向放荡不羁的“爱情王子”阿加西有说有笑地步入球场。 比赛的第一局是桑普拉斯的发球局。 〔网球单打比赛赛前通过抽签确定第一局比赛的发球方。第一局比赛终了,发球方成为接球方,以后每局终了,均依次互相交换发球权直至比赛结束〕
Chinese tennis fans love the likes of Sampras and Agassi, but admitting they know nothing about Sampras and Agassi but do not understand how they play. Today, we invited the two Wizards to the scene, let them tell you how to watch tennis. A neighbors big boy dress up today’s ball king Sampras and always bohemian “love prince” Agassi have jokingly into the stadium. The game’s first game is Sampras serve. [Tennis singles match before the game by lottery to determine the first game of the serve. The first game of the game ended, the ballot player to become the ball side, after the end of each game, are followed by mutual exchange of service rights until the end of the game]