论文部分内容阅读
近日,国务院印发了关于积极推进“互联网+”行动的指导意见。意见指出,要充分发挥互联网的创新驱动作用,以促进创业创新为重点,推动各类要素资源聚集、开放和共享,大力发展众创空间、开放式创新等,引导和推动全社会形成大众创业、万众创新的浓厚氛围,打造经济发展新引擎。到2018年,互联网与经济社会各领域的融合发展进一步深化,基于互联网的新业态成为新的经济增长动力,互联网支撑大众创业、万众创新的作用进一步增强,互联网成为提供公共服务的重要手段,网络经济与实体经济协同互动的发展格局基本形成。
Recently, the State Council issued guidance on actively promoting the “Internet +” operation. The Opinion pointed out that it is necessary to give full play to the role of innovation driven by the Internet, focus on promoting entrepreneurship and innovation, promote the gathering, opening up and sharing of all kinds of essential resources, vigorously develop the space for creation and open innovation, guide and promote the formation of mass entrepreneurship, A strong atmosphere of innovation and innovation, to create a new engine of economic development. By 2018, the integration and development of the Internet and various fields in economy and society will be further deepened. The new format based on the Internet will become a new impetus for economic growth. The Internet will support public entrepreneurship and further promote innovation. The Internet has become an important means of providing public services. The Internet The coordinated development of economy and real economy has basically taken shape.