论文部分内容阅读
树种的生命周期长短各异,说其“古老”是相对的。称古树为活文物,是因古树具备文物属性,在文化发展史上有一定的价值。本期介绍给读者的河北省的古树,则是华夏文明留在燕赵大地这些“活文物”中的一部分。自然造化,世间一绝,令人惊叹。相形之下,生长在南国鼎湖山自然保护区的树种却又另具风格。它们虽无千年高寿,但也高大通直,遮天蔽日;它们虽无似龙欲飞之势,但也枝根纽结,深扎沃土,风姿奇特;它们虽无丰厚文化内涵,但也佳句留存,凡去考察者无不心旷神怡,流连忘返。至于那些迎寒风、抗积雪顽强生长在北国燕山之巅雾灵山上,世人少知的植物,更是年复一年,以它们艳丽的花朵装点春色。尽管它们花容短暂,却留下一片芳香,给大自然增添一分魅力。在这一期里,通过地理上的大跨越,您一定会对我国丰富的植物资源有更多的了解和认识。要知详情,请阅读本期《燕赵古树》、《鼎湖山植物考察记》、《雾灵山的花草树木》等文章。
Tree species vary in the length of their life cycle, saying that their “ancient” is relative. Known as the ancient relics of ancient trees, is due to ancient trees with cultural properties, in the history of cultural development has a certain value. This issue is introduced to readers of ancient trees in Hebei Province, is the Chinese civilization to stay in Yanzhao earth these “living artifacts” in the part. Nature is good, a world must, amazing. In contrast, the species that grows in the Dinghushan Nature Reserve in southern China are yet another style. Although they do not have the longevity of the millennium, they are also tall and straightforward and cover the sun. Although they do not seem like dragons to fly, they are also knotted with knot roots and are deeply rooted in fertile soil. Although they have no rich cultural connotations, Sentence retained, where all the expatriates are relaxed and happy, linger. As for those who welcome the cold wind, anti-snow stubborn tenacious growth in the northern tip of the Yanshan Wuling Mountain, the world little-known plants, but also year after year, with their colorful flowers decorated spring. Although they are short-lived, they leave an aroma and add a touch of charm to nature. During this period, you will surely know more about the rich plant resources in our country through the great geographical leaps. For more information, please read this issue, “Ancient Yanzhao”, “Dinghushan expedition”, “Wuling Mountain flowers and trees” and other articles.