风格的可译性对翻译活动中“度”的指导作用

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pdscyz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
风格是否可译一直是翻译家们争论的焦点,近年来,越来越多的翻译家趋向于风格是可译的。这种可译性对翻译标准的制定产生了一定影响。由于不同作品的风格是不同的,而风格又是可译的,因此我们的翻译标准也应该由于作品的不同而不同,翻译的标准应该是多元的、动态变化的。
其他文献
针对某电厂配套余热锅炉的9E燃气轮机在燃用重油时,锅炉尾部受热面鳍片管鳍片腐蚀严重,锅炉排烟温度偏高,换热效率下降的情况,通过对锅炉受热面利用热力计算软件模拟计算,发
以重庆某煤矿乏风瓦斯处理和发电项目为例,运用煤层气方法学ACM0008,确定基准线情景,进行温室气体减排量的分析,并对项目的经济性进行评价,可以为国内其他煤矿乏风瓦斯处理和发电
行政事业单位财务管理的好坏直接影响到市场经济能否正常运行,逐步建立起与社会主义市场经济体制相适应的财务管理体制有着十分重要的意义。本文分析了行政事业单位财务管理改
核电站高压加热器换热管大量使用铁素体不锈钢TP439焊管。介绍了TP439焊管的特性,提出了在管子制造、胀接和质量控制等方面必须注意的问题,以便正确使用该材料管子。
自十九世纪末钢琴传入中国至今已有百余年的历史。在这一个多世纪的时间中,钢琴艺术在中国的发展日趋完善。钢琴这一西洋乐器在中国得到广泛普及,各大高校纷纷开设钢琴课程,
为构建一个良好的课堂氛围,笔者及其同事从尊重学生在教学中的主体地位、提高教师的个人修养、教学设计三个方面进行了一些尝试,取得了明显的效果。
对核电站常规岛凝汽器在穿管、胀接和焊后使用内涡流检测管子内外表面的缺陷缺乏国内外标准的问题进行分析与探讨,并指出这种检测方法的局限性。
本文简要地阐述了图书馆人文管理的两大类型,以及两大类型所包含的内容。一是图书馆领导对馆员的人文管理是从人文关怀,消除等级差异,领导与馆员的沟通,馆员之间的平等互信加
【摘要】教师作为高校音乐教育的传授者,在教育中扮演着重要角色,是承担起学校音乐教育的主力军。如果没有教师,学校也不能称之为学校教育。所以,教师和学生构成了音乐教育的主体,教师自身的学习经历、教学教法、素质、工作经验以及教育观念的不同,会形成不同的效果,效果体现在他们教育的学生群体中,最终影响学生教育质量提升。  【关键词】素质;发展;措施  【中图分类号】G642 【文献标
由全国锅炉压力容器标准化技术委员会锅炉分技术委员会组织、中国钢结构协会锅炉钢结构分会负责起草的行业标准《锅炉钢结构制造技术规范》,于2013年4月23—25日在重庆市经专