论文部分内容阅读
它会先是伏在那里不动,然后出其不意地对着饲养员的脸喷上一脸水,有的会将泵水装置乱拆,或者将排水口堵塞,造成很大的经济损失。有的甚至会在夜晚偷偷地从它们自己的展箱中溜到相邻的展箱中,大吃其他供展览的鱼,然后溜回它们自己的水箱内,装出完全无辜的样子。这就是章鱼,一种有着很高智商的动物。在西雅图水族馆内,章鱼斯蒂文正在注视着水池外的人,它大大的眼睛跟随着人的动作,那长达1.5米的触须向着水面上人的手伸过来。那专注研究的眼神和那探索着未知世界的触须后面
It will stay in the ground first, and then surprise the face of the keeper’s face with water, and some will disassemble the pump device, or plug the drain, causing great economic losses. Some even sneak out of their own booths into the adjacent exhibition booths at night, eat other fish for exhibitions, and then slide back into their own water tanks and put them completely innocent. This is the octopus, an animal with a very high IQ. In the Seattle Aquarium, Octopus Steven is watching the people outside the pool. His big eyes follow the movements of humans. The 1.5-meter-long tentacles reach out to the people’s hands on the water. The focus of the study and the exploration behind the tentacles of the unknown world