意识形态与诗学操控下《红楼梦》中典故的翻译

来源 :牡丹江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wyc319
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
典故具有丰富的内涵和简洁的形式,但在翻译的过程中,译者很难在译出典故内容的同时再现其形式.以当代翻译理论家安德烈·勒菲弗尔的重写理论为框架,从意识形态和诗学的角度比较两个全英译本对原文典故的翻译,可以看到,在文化信息的重压之下,出于意识形态、诗学和译文读者的考虑,译者在翻译过程中对原文典故作了一定的调整和重写.
其他文献
一、正面生活化素材的涵义及在化学教学中引入正面生活化素材想法的由来1.正面生活化素材的涵义素材指的是从现实生活中搜集到的、未经整理加工的、感性的、分散的原始材料.
人造物体三维建模是三维建模技术中的一个重要部分。对于复杂的组装模型,传统的三维建模技术,在没有用户交互的情况下大都只能重建这类模型的低级几何。要恢复组装模型本身具有
化学,一门离不开实验的学科,实验对于化学理论的教学有着怎样的作用,想必每一位化学教师都很清楚,实验可以将理论知识具体化、形象化,让化学理论知识更容易被学生接受和理解,
近年来,国民经济生活水平不断提高,城镇化建设不断深入,传统的公共交通设施已经无法满足人们的日常工作、生活需求。为了追求更加便捷舒适的出行,私人汽车受到越来越多家庭的亲睐
随着集成电路制造工艺的持续发展,现代计算机系统的性能在大幅度提高的同时,其可靠性也正日益面临着软错误的严重威胁。软错误,指的是元器件吸收并积累外界能量例子的辐射,当达到
辅音字母n在ng、nk、nx等字母组合中的不同发音揭示了鼻辅音/η/的常见读音规则.本文解答了一些长期令很多英语学习者困惑的英语读音问题,并提出了在教学实践中颇有实效的与/
新课标中明确指出:“高中化学课程以进一步提高学生的科学素养为宗旨,着眼于学生未来的发展,体现时代性、基础性和选择性,兼顾学生志趣和潜能的差异和发展的需要.”同时强调,
一、主题与背景rn“良好的开端是成功的一半”,这句话应用于课堂教学,同样意义重大.一堂好课,开头的铺垫很重要,尤其在强调探究学习、自主学习的新的教育理念倡导下,如何激发
6月1日人民日报发表新华社稿《沈阳10万“倒骑驴”》,是一篇颇有特色的报道。它通过对沈阳市“倒骑驴”运输市场的生存和兴旺,从一个侧面反映了我国社会主义初级阶段的生活