论文部分内容阅读
“孔雀东南飞,五里一徘徊。……”这是我国文学史上录存的古代第一篇长篇叙事诗。陈墨香先生根据该诗改写成京剧《孔雀东南飞》,后王瑶卿又在《孔雀东南飞》剧本的基础上,改写成《焦仲卿妻》(或名《刘兰芝》)。陈墨香当时写《孔雀东南飞》剧本是为程砚秋写的。但程砚秋当时正在排演新戏,根据程砚秋和王瑶卿的意见把剧本交由中华戏曲职业学校演出。王瑶卿当时既是戏校的戏曲改革委员会的委员,又在戏校教学生。他根据剧本编谱新腔,安排场次、身段,又教又导。那时我在大马神庙王瑶卿住的外间屋看过戏校学生排戏。
“Peacock fly south-east, five miles a wandering ... ...” This is the history of our country’s literary record of the first long narrative poetry. According to the poem, Chen Mo-hsiang rewrites Peking opera “Peacock Fly to the Southeast” according to the poem. After that, Wang Yao-ching rewrote the title of “Peony’s wife” (or “Liu Lanshi”) on the basis of the script “Peacock Fly to the Southeast”. Chen Mo Hong was writing “Peacock fly southeast” script is written for Cheng Yanqiu. However, Cheng Yanqiu was rehearsing the new drama at the time, according to Cheng Yanqiu and Wang Yaoqing’s opinion put the script by the Chinese Opera Vocational School performances. At that time, Wang Yaoqing was both a member of the drama reform committee of the drama school and a student at the drama school. According to the script, he edited the new chamber, arrange the scene, figure, and teach and guide. At that time I was in the outer room in the temple of the University of Macau where Wang Yaoqing lived.