《青铜葵花》英译版内副文本解读

来源 :人文之友 | 被引量 : 0次 | 上传用户:NET399
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
副文本为翻译研究提供了一个新的视角,本文依托热奈特副文本理论,以《青铜葵花》英文版为研究对象,探索内副文本在源语语境和目的语语境之间所起的架构作用,揭示译本制作者如何通过副文本控制译本的生成、推介和传播,最终为中国文化顺利“走出去”提供新的路径.
其他文献
在抗美援朝战争中,志愿军某部的迫击炮连,有位17岁的战士唐章洪,他奋勇打击敌人,立下了赫赫战功,被授予特等功臣勋章;同时,他用青春和热血追求着党。在战火纷飞的阵地上,他光
李清照是宋词发展史上最杰出的女词人.叠词是其词作的重要特征.叠词英译不仅要传递音乐美,兼顾英语表达方式,更要传递出其深刻含义.译者作为翻译的主体,其主体性是翻译过程中
教学与科研相辅相成,在教学反思过程中出现的问题或者好的教学经验,若能及时形成论文,想必也是一篇很好的教学类论文;在科研的过程中,不断思考和探索新的方法和思路,想必也能
根据高职航海技术专业教学现状分析航海模拟器理实一体化教学在高职航海技术专业开展的原因和必要性,探索培养具有扎实理论基础和高技能水平的航海技术专业人才的、并能提高
近年来,医患关系日趋紧张,医疗纠纷频发,造成了很大的社会负担和经济损失,由此引发的职业医闹和医院场所暴力伤医等恶性事件加剧了医患冲突,医患双方的合法权益得不到有效保障。国
建国初期我军进行了大规模的军改,奠定了我军现代化建设的基础,而这场现代化建设是在抗美援朝战争给我军现代化建设带来的紧迫性下进行的.
滇剧作为云南独有的主要地方戏曲剧种,已经被国家认定为非物质文化遗产.滇剧历经数百年发展与滇剧艺术家们的努力,其在我国传统戏曲艺术领域占据一席之地.滇剧之所以传承之今
青少年是一个人一生当中十分重要的一个过渡时期,在这一时期人将会从幼稚走向成熟,逐渐成为一个能够适应社会和家庭生活的个体.在青少年时期,人的健康状态应该是朝气蓬勃,充
平罗县城关镇通过实行“六制”管理,促进了干部工作作风的根本好转,激励全体干部职工忠于职守,尽职尽责,努力工作。一是实行亮证执法挂牌上岗制。镇干部下村队、上班、执行
本文分析了我国当今大学生面临的问题,我们指出围绕学校的中心工作,着力提升学校党建和思想政治工作的水平,需要加强学校领导班子建设,增强学校领导班子治理学校的能力,要加