论文部分内容阅读
近年来有关对外汉语教材和中华文化产品翻译质量堪忧的声音不绝于耳,翻译质量成为制约汉语国际推广与中华文化对外传播的瓶颈。本文着力从制度、管理和编辑实践等方面探讨北京语言大学出版社(以下简称北语社)在走出去过程中对翻译质量的有效控制,并通过对《汉语乐园》项目管理案例的深入剖析,介绍大型多语种项目保证翻译质量的经验。