论文部分内容阅读
当选人大代表以来,我通过培训,记住了一条重要的代表职责,就是“与群众保持密切联系,听取和反映他们的意见和要求,努力为人民服务”。为此,我非常注重了解百姓的生活状态及其所想所盼,及时反映他们的心声,为上级决策提供参考,为老百姓得到更多实惠而鼓呼。5年多来,我与群众打成一片,视老百姓如亲人,很多群众总喜欢找我说上几句家常话,说说想法、讲讲看法。我也从这些家常话中体察群众的心声,并研究整理归纳,找机会向市、县人大常委会和有关单位反映。在记录簿上,我认真地记录自己履行代表职责的事项:2011年当选
Since my election as deputies, I have passed my training and have remembered an important representative duty. I have “kept in close contact with the masses, listened to and reflected their opinions and demands, and worked hard to serve the people.” To this end, I have paid great attention to understanding the living conditions of the people and their expectations, reflecting their aspirations in time, providing references for higher-level decision-making and encouraging people to get more benefits. In the past five years, I have been working with the masses to treat people as relatives and loved ones. Many people like to talk to me on a few occasions and talk about their ideas and opinions. I also observed the voices of the masses from these home conversations and studied the arrangement and induction, looking for opportunities to reflect to the municipal and county people’s congresses and relevant units. On the record book, I carefully record my own behalf to fulfill the duties of representatives: elected in 2011