论文部分内容阅读
讲述人:何兆武(生于1921年,清华大学教授,兼任美国哥伦比亚大学访问教授和德国马堡大学客座教授。译著有罗素的《西方哲学史》、卢梭的《社会契约论》、康德的《历史理性批判文集》等)上世纪三、四十年代,中国人蒙受家国之难,饱受战乱之苦,颠沛流离。但就是在那样战火纷飞的困顿里,何兆武先生依然觉得,那时他曾经拥有美好的十年读书时光——一段是从初二到高一的三年,一段是在西南联大的七年。因“自由”而美好!这就是何先生的答案。这也是我与他数次交流时,他说得最多的一个词。何先生说,他们那一代人都深受“五四”运动的影响。那时的教育继承了蔡元培先生的思想,强调“自由、
Narrator: He Zhaowu (born in 1921, a professor at Tsinghua University, a visiting professor at Columbia University in the United States and a visiting professor at Marburg University in Germany, translated Russell’s The History of Western Philosophy, Rousseau’s Social Contract Theory, Historical Rational Criticism Collection ”, etc.) In the 1930s and 1940s, the Chinese suffered the difficulties of their homeland and suffered from the agony of war. However, in those war-torn hardships, Mr He Zhaowu still felt that when he had had a good decade of reading time - a period of three years from the second to the first year and a period of seven years at the Southwest Associated University. Because of “freedom” and beautiful! This is Mr. Ho’s answer. This is also one of the most frequently quoted words when I communicate with him several times. He said that their generation were deeply influenced by the May Fourth Movement. At that time, education inherited the thought of Mr. Cai Yuanpei, stressing that "freedom,