大众化:二人转语言的群众基础

来源 :剧作家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:alongalong2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大众化是二人转语言的突出特点。大众化语言通俗易懂,易为广大人民群众接受,以至百看不厌,看了还想看。比如在二人转语言里,一个农民说另一个农民:“你呀,酒盅一摸啥话都说,酒壶一烫啥当都上。”形容儿女多的苦处:“一儿一女一枝花,多儿多女多冤家。”形容人的心术不正: Popularity is a prominent feature of the duo's turn of the word. Popular language easy to understand, easy to accept for the majority of the people, as long as never tired, read also want to see. For example, in the duo language, a farmer said another farmer: “You, what does the wine cup say, the jug is hot?” Describe the sons and daughters: “ Flowers, more children and more women and more friends. ”Describe people's heart surgery is not correct:
其他文献
通过试验24%果尔EC、24%乙氧氟草醚EC、50%乙草胺EC、50%姜蒜草芫踪EC均可在大蒜田、土除草中选用,也可取得较好的防效,但以50%姜蒜草芫踪EC作为大蒜田、土化学除草效果最好
9月28日,李安新片《色·戒》在美国局部上映,威尼斯电影节金狮奖和NC-7级电影,使影片引起极大关注。NC-17分级对电影的商业推广当然不是好消息。在9月28日这个所谓的公映日,
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
Links《向阳花》用一株向阳花暗语出这个被裹挟前进的时代里,人们对于理想、信念本应有的执著,更用一丛向阳花发出对全体中国人回归本心、唤醒信仰的巨力呼喊。《向阳花》是
期刊
体育,充满了动感与激情,而电影恰恰能将这一切真切地呈现出来,留给观众难忘的回忆。2007年7月8日,“北京国际体育电影周”在中国电影资料馆正式拉开了帷幕,这项旨在宣传“人
2006年11月9日,在国家外国专家局的一间普通会议室里,联合国前副秘书长、联合国环境规划署前执行主任克劳斯·特普费尔博士(Dr.Klaus Toepfer)从国家外国专家局副局长张建国
素质教育是提高全民族素质的奠基工程。教育的责任是为社会培养多规格、多层次的,身体健康,有一定文化水准,有个性、特长的合格建设者和接班人,而中小学体育课教学是素质教育
编剧大罢工带来美剧疲软之时,严谨精致的BBC剧集,正逐渐在美国和中国刮起一股英伦风英国BBC又要重拍《简·爱》了。这次的简·爱是大热新人艾伦·佩吉。这位21岁的新生代演员
“半难民”、“二等市民”、“非国民”、“边界人”、“历史的活证人”、“战后民主主义的影子”…… “Half Refugees”, “Second Class Citizens,” “Non-Nationals,”
在高中化学教学中,学生的问题解决能力提高了,学生就能够轻松地解决学习过程中遇到的各种问题,并且能够在轻松、自由的状态中解决问题。因此,学生会对化学课堂产生迫切的求知