论文部分内容阅读
随着《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》相关举措的不断落实,中国和阿拉伯各国之间的相互交流与合作的领域愈加广泛,特别是在2016年国家主席习近平对相关阿拉伯国家进行了国事访问之后,中国和阿拉伯国家的相互交流和合作迈向了更高的台阶。为了能使阿拉伯各国正确解读中国传统文化、时事政治、经济发展等方面的发展新态势,一些随之所衍生出的中国特色词汇成了众多阿拉伯语翻译工作者的新课题,
With the continuous implementation of the relevant initiatives of “Promote the Vision and Action for Building a Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road,” the areas of mutual exchange and cooperation between China and Arab countries are even more extensive, especially in 2016 After President Xi Jinping paid state visits to the relevant Arab countries, the mutual exchanges and cooperation between China and Arab countries have taken a higher level. In order to enable the Arab countries to correctly interpret the new developments in the fields of Chinese traditional culture, current affairs politics and economic development, some of the vocabulary with Chinese characteristics derived from them has become a new topic for many Arabic translators,