活血通络丸辅治糖尿病下肢动脉硬化闭塞症疗效观察

来源 :实用中医药杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w354026268
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:观察活血通络丸辅治糖尿病下肢动脉硬化闭塞症(Diabetes lower extremity arteriosclerosis obliterans,DLASO)的疗效。方法:96例依据随机数字表法分为两组各48例。两组均用西药治疗,中西药组加服活血通络丸治疗。结果:中西药组总有效率高于西药组(P<0.05),中西药组FBG、2hPG、血浆黏度、全血黏度低切、全血黏度中切、全血黏度高切、血清MPO、TRX水平均低于西药组(P<0.05)。结论:活血通络丸辅治DLASO可提高治疗效果。
其他文献
目的:观察益气活血通脉汤辅治不稳定型心绞痛的临床效果。方法:100例根据数字随机表法分成观察组与对照组各50例。两组均给予常规西药治疗,观察组加用益气活血通脉汤治疗。结果:总有效率观察组高于对照组(P<0.05)。治疗后两组TG、TC、LDL-C、HDL-C水平均有所改善(P<0.05),观察组改善更为明显(P<0.05)。不良反应发生率观察组低于对照组(P<0.05)。结论:益气活血通脉汤辅治不稳定型心绞痛效果较好,且不良反应少。
当前,文化已经成为一个国家综合实力的重要组成部分。茶文化作为我国文化的重要组成部分,在对外传播中因为翻译上存在的问题,导致我国茶文化在世界上的传播受到了影响,因此优化茶文化专有词汇的翻译对于茶文化传播来说具有重要意义。文章在阐述我国茶文化和当前茶文化专有词汇翻译的基础上,指出了当前茶文化词汇翻译中存在的问题,并且提出了一些茶文化专有词汇翻译策略,以期能够为我国茶文化的传播提供一点帮助。
金庸的武侠世界对于中国读者来说有着特殊的意义。出现在金庸武侠世界中的茶,不仅仅意味着一种传统的中国茶饮料,更是一种中国古代武林高手传承性的象征,还是一种中国茶文化的代表。在金庸武侠小说中出现的茶,具有了将不同武侠小说元素串联到一起的作用。无论是江湖上跑单帮的小角色的一碗凉茶,少林方丈的一盏苦茶,还是出现在曼陀山庄的一杯曼陀罗花茶,都代表的金庸江湖的不同一面。文章介绍在金庸武侠小说中出现的不同茶所代表的的具体含义,借以分析金庸武侠小说中的茶文化。
目的:观察疏肝解郁消癖汤联合小金丸治疗乳腺增生的临床疗效。方法:80例采用随机数字表法分为两组各40例。两组均用小金丸治疗,观察组加用疏肝解郁消癖汤治疗。结果:治疗总有效率观察组高于对照组(P<0.05),观察组治疗后乳房疼痛评分、乳房肿块最大径均低于对照组(P<0.05)。结论:疏肝解郁消癖汤联合小金丸治疗乳腺增生效果较好。
目的:观察针刀神经触激术结合局部穴位注射治疗面肌痉挛的效果。方法:78例随机分为两组各39例,对照组用针刀神经触激术治疗,研究组用针刀神经触激术结合局部穴位注射治疗。结果:研究组痉挛强度低于对照组(P<0.05),研究组痉挛频度低于对照组(P<0.05),研究组治疗后3个月、9个月复发率均低于对照组,治疗后15d、3个月、9个月总有效率研究组高于对照组(P<0.05)。结论:针刀神经触激术结合局部穴位注射治疗面肌痉挛效果更好。
目的:观察中西医结合治疗消化性溃疡出血的临床疗效。方法:90例按随机数字表法分为中西医组和西医组各45例,两组均予以凝血酶治疗,中西医组加用芪芍及草汤。结果:中西医组总有效率较西医组高(P<0.05)。治疗后12h、24h、48h、72h中西医组止血率较西医组高(P<0.05)。治疗后72h、治疗第7d中西医组GAS、IL-6、DAO水平较西医组低(P<0.05)。治疗后中西医组PT、TT、APTT、Fib较西医组低(P<0.05),中西医组不良反应发生率较西医组低(P<0.
中国的饮茶与文化具有悠久的历史渊源,经过时间的推移和历史的融合,使得二者在不断地交叉中融为一体,并具有着各种表达形式作为其载体为其具有的文化内涵进行有效的表达。而音乐作为其表达载体的一员,与茶文化之间具有紧密的联系,平从古至今形成了不解之缘。音乐课程作为我国各个教育阶段具有的固定课程,对学生艺术修养的培养具有重要的作用,是提升其艺术素养的有效途径之一,在中国特设社会主义的发展过程中,弘扬优秀的传统文化是文化教育新一轮改革的内在要求。音乐具有陶冶学生性情,促进学生进行全面发展的重要作用,而在音乐课堂中深入茶
我国社会和经济的快速发展,使我国在世界中的地位不断提升,各国对我国文化的关注也日益加深。在此背景下,对外汉语教学事业获得新的发展机遇,需要在教学改革的基础上,重视对我国文化的传播,以此增加留学生群体对我国文化的认可度。为此,本文以茶文化为切入点,探讨茶文化在对外汉语教学中的重要意义,并提出对外汉语教学有效融合茶文化的对策和建议,以供参考。
目的:观察中西医结合治疗手足癣及体股癣的效果。方法:300例分成实验组和对照组各150例,两组均用1%硝酸咪康唑乳膏治疗,实验组加用中药洗方治疗。结果:实验组手足癣病例停药时、停药1周后总有效率高于对照组(P<0.05)。实验组体股癣停药时、停药1周后总有效率高于对照组(P<0.05)。实验组真菌清除率高于对照组(P<0.05),不良反应发生率低于对照组(P<0.05)。结论:中西医结合治疗手足癣及体股癣能提高疗效,且安全。
《红楼梦》是我国清代的长篇巨著,在古典文学史上占据重要位置。《红楼梦》中包含了丰富的茶文化内涵,称得上茶文化与文学结合的优秀典范。茶文化负载词作为独特的文化特征,很难在英语中找到完全对等的词汇,大多数人在翻译的时候会采取直译的方式,而这种方式很容易曲解它本身的意义,我们需要运用恰当的翻译策略去翻译茶文化负载词,在保留其本身的含义的同时,尽可能传达出其文化内涵。