论文部分内容阅读
《清文献通考·经籍考》解题内容本于《四库全书总目》,但在部类、体式的安排上则系折衷马端临《文献通考》及《四库全书总目》而来。通过以《清文献通考》中的《经部经籍考》为样本进行分析,可发现《经部经籍考》对《总目》有所扬弃,在这一改编的过程中,以意改《总目》而出现一些失误,同时也在解题的立意、史实、考证诸方面对《总目》有所补充与订正。
The content of “Qing Wen Tong Kao Kao · Jing Ji” is originally from the “Siku Quanshu Zongmu”, but in the category and style arrangements, it is an eclectic interpretation of Ma Duan-lin’s “Literature Quotations” and “Sikuquanshu Zongmu” . Through the analysis of the sample of “Jingkejiugujiugong” in “Qingwenxinkao”, we can find that “Jingzheng Jingjiugao” renounces the “Head of Head”, and in the process of this adaptation, Head “and some mistakes, but also the purpose of solving problems, historical facts, textual research aspects of the” head "has been added and revised.