浅谈合同格式条款的效力规则

来源 :福建质量管理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzw200512168
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在商品经济高速发展的今天,格式条款的应用亦越发普遍,各国法律对格式条款的效力进行严格的规定,特别是无效情形.我国《合同法》对此也进行了相关立法,但仍不够完整.对于格式条款的免责事由的效力规定主要有未成立的格式条款的无效,可撤销的格式条款和已成立的格式条款的无效三种观点.《合同法》及其司法解释虽有明确规定,但这些规定之间逻辑关系不清,存在矛盾冲突.因此,厘清格式条款相关立法的内部逻辑结果,是实践中适用格式条款的必要前提,故再次探究.
其他文献
五子棋项目是我国传统的一个棋种,长期以来被人们所喜爱,2006年1月被国家体育总局批准为正式开展的体育竞赛项目,面临着如何管理和发展的问题。 本文运用文献资料法、分析法
摘 要:如今中国民族歌曲越来越多地走上世界舞台,故对民歌歌词的英译探究值得我们重视。本文以目的论为理论指导,结合民族歌曲的特点,探讨了民族歌曲各方面的具体英译方法。目前,国内对民族歌曲歌词的英译的研究不多,本文较为系统地对其英译策略进行了解析和归纳,并对个别歌曲提供了作者的翻译参考意见。  关键词:目的论;中国民族歌曲;英译  作者简介:李静怡(1991-),女,助教,硕士,主要研究方向为英语笔译
汽车工业是一个地区和一个国家的经济指向标,随着中国汽车工业的不断发展,汽车工业的竞争愈加激烈。在这场持续的激烈竞争中,汽车供应链管理作为一种集成的管理思想和方法,围绕核
伴随着中远集团对中远集运和上远公司航运业的重组、调整,上远公司一下子失去了船东的地位,环境变了,企业的战略研究显得格外重要。 上远公司如何适应环境的变化,依托中远集团
从二十个世纪至今,很多国外的学者翻译推介了中国诗歌。在这些对于中国诗词的翻译和介绍中,对于和纳兰性德齐名的清代满族女词人顾春,由于时代、历史等原因,却很少涉及。对于
摘 要:随着网络的快速发展,翻译批评中出现了网络翻译批评这一新的形式。网络翻译批评以其他有的自发性、及时性以及交互性等特有的特点影响着翻译批评,成为现代翻译批评中的重要一部分。  关键词:网络翻译批评;自发性;交互性;及时性  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-26--01  一、引言  翻译批评,从广义上讲就是理解翻译与评价翻译;从
摘 要:文化和语言有着密切的联系,语言是文化的载体,文化是语言的表现形式。在跨文化交际过程中,有着不同文化背景的交际者双方,要想达到满意的交流效果始终存在着层层障碍。导致这些障碍的一个重要原因在于交际者双方未能对文化做出顺应。从顺应论的视角来探析跨文化交际过程中的文化顺应将会对减少交流障碍和歧义,加强交流效果大有裨益。  关键词:文化;跨文化交际;顺应论;交际障碍  作者简介:方珊(1991.8-
面对世界经济发展进入全球一体化、竞争加剧、利润率下降的形势,各企业都努力寻找第三方利润源一供应链优化。库存降低是供应链优化的一个重要方面。过量的库存被认为是掩盖企
美国著名语言哲学家Grice于1976年在哈佛大学演讲时首次提出会话含义理论,~([1])并一直受到语言学界的关注。Grice认为,在人们进行语言交际过程中,交际双方的谈话都是根据特
摘 要:宁波方言在吴语中的强势方言,而作为宁波方言的重要组成部分,余姚方言的地位也是不容小觑的。此文将在前人研究的基础上,着重研究余姚方言中较常用的四个疑问语气词:啦、咛、啾、唸。  关键词:余姚方言;疑问语气词  作者简介:魏佳玲(1995-),女,汉族,浙江人,浙江师范大学人文学院本科在读,研究方向:汉语言文学。  [中图分类号]:H17 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139