论文部分内容阅读
牛郎欲问瘟神事,一样悲欢逐逝波。生疮害病,天灾人祸总是伴随着整个人类历史,不足为奇。可2003年春季一场令人生畏的“非典”疫情,却给我们留下沉痛的记忆和不可估量的伤害。今天虽然“危机”基本过去,但全国上下,万众一心抗击非典的壮举,记忆犹新,可歌可泣。在另一条战线,人们也在为抗击“非典”演绎着一个个感人的故事。在经济领域,在各行各业,由于“非典”的冲击,人们顽强地博击着,力图在减至最小损失的同时,力争最大的成绩。雨后复斜阳,关山阵阵苍。在“非典危机”基于控制的今天,我们深感有责任,记录下咱们行业在这场“非典危机”中的从容作为,总结今天,有利明天。
Cowboy to ask the plague thing, the same joys and sorrows evanescent wave. Sick and sick, natural disasters always accompanied by the entire history of mankind, not surprising. A dreaded “SARS” outbreak in the spring of 2003 left us with painful memories and incalculable injuries. Today, although the “crisis” has basically passed, the memory of the SARS campaign is all over the country. On another fronts, people are also moving into touching stories about fighting SARS. In the economic field, people in all walks of life, due to the impact of the “SARS”, have tenaciously strived to strive for the greatest achievements while minimizing their losses. After the sun dip complex, Guan Shan array Cang. In today’s “SARS-based crisis-based” control, we feel deeply responsible for recording the calm nature of our industry in this “SARS crisis” and concluding today and a favorable tomorrow.