论文部分内容阅读
《汉语大词典》在编纂过程中广泛吸收了历代笔记中的材料,但是由于种种原因,在义项的设立和例证的收录方面存在一些疏漏。在此结合《涑水记闻》指出《汉语大词典》的一些瑕疵。
However, due to various reasons, there are some omissions in setting up the meaning items and collecting examples. In this combination of “Swill Report” pointed out that “Chinese Dictionary” some flaws.