论文部分内容阅读
滑稽戏是上海独有的一个剧种,是最受上海一带群众欢迎的剧种之一。它的特点是以笑作为手段,讽刺社会生活中不合理的事物。早在清朝末年,江南一带就有专门“说潮报”的艺人在农村中流动演唱;演唱内容以当时的新闻和时事为主,所以又名“说新闻”,因为在农村中演唱,不得不用当地的方言和农民所熟悉的曲调,为了抓住听众,在说唱中就必须穿插一些滑稽的小故事或笑话。杭州有位老艺人杜宝林,就用“说潮报”的形式在杭州街头卖过梨膏糖。杜老先生很会说笑话,出言诙谐,滑稽可笑,深受群众欢迎;他在杭州街头演唱,很多观众每天到固定的地方去等他,杜老先生口才很好,长于辞令,他在演唱中经常穿插一些民间故事,来讽刺那些刮地皮的达官贵人,有时他把社会上的新
One of the unique operas in Shanghai is the comic drama, which is one of the most popular operas in Shanghai. It is characterized by laughter as a means of satirizing unreasonable things in social life. As early as the end of the Qing dynasty, there was a special artist in the southern part of the Yangtze River where the trendy newspaper was reported to be singing in the countryside. The content of the concert was mainly news and current affairs at the time, so aka “Saying the News,” singing in the countryside had to use Local dialects and peasants are familiar melody, in order to seize the audience, in the rap must have interspersed with some funny stories or jokes. An old artist in Hangzhou, Du Baolin, used the “Chao Chao Bao” version to sell pear cream on the streets of Hangzhou. Mr. Du Lao was a joke. His speech was witty, funny and popular with the masses. He sang in the streets of Hangzhou and many of the audience went to a fixed place every day to wait for him. Mr. Du Lao’s eloquence was very good and longer than his resignation. Often interspersed with some folk tales, to satirize those dignified noble officials, and sometimes he put the community’s new