论文部分内容阅读
中外文化交流是一项极其重要的政治工作,它不仅事关我国的国际地位和威望,而且对我国社会主义的经济建设也有很大影响。为了更好地促进我国的对外文化交流和翻译、出版事业,民盟中央文化委员会和《群言》杂志社于4月24日邀请部分长期从事此项工作的同志进行了座谈。座谈会由民盟中央文化委员会副主任冯亦代同志主持。参加座谈会的有下列同志(按姓氏笔刈为序)。冯世则:《中国社会科学》杂志英文版主编叶水夫:中国翻译工作者协会代会长胡志辉:中外文化出版公司特邀译审贾芝:中国民间文艺家协会副主席张培基:对外经贸大学教授杨宪益:前中国文学社主编
Chinese and foreign cultural exchanges are an extremely important political task. They not only concern the international status and prestige of our country, but also greatly affect the economic construction of our socialist country. In order to better promote our country’s foreign cultural exchange and translation and publication work, the Central League Committee of the NLD and the “Group of Speech” magazines invited some comrades engaged in this work for a long time on 24 April. The forum was chaired by Feng Yiji, deputy director of the Central Committee of the Democratic League. The following comrades who attended the symposium (in order of surname pen mop order). Feng Shizai: Editor-in-Chief of Chinese Edition of Chinese Social Science: Ye Shuifu: Acting President of China Association of Translators Hu Zhihui: Special Invitation Translation of Chinese and Foreign Cultural Publishing Companies Jia Zhi: Vice Chairman of Chinese Folk Literature and Art Association Zhang Peiji: Professor, University of International Business and Economics Yang Xiangyi: former editor in chief of Chinese literature