论文部分内容阅读
现在越来越多的制药厂商在药物开发的早期就展开合作,探索将不同药物相结合的“鸡尾酒”疗法。如果病人得了癌症、艾滋病或者结核病这样的重大疾病,那就意味着他们每天都要服用各种药物。对于艾滋病来说,就是服用针对病毒复制途径或者进入宿主细胞的一系列抗病毒“鸡尾酒”药物。而对于结核病,则会针对感染的细菌采用各种抗生素,期望能够消灭最顽固的细菌。如果是治疗癌症,就会有分阶段的化疗,用不同的化合物从多
More and more pharmaceutical companies are now collaborating early in drug discovery to explore “cocktail” therapies that combine different drugs. If a patient has a serious illness like cancer, AIDS or tuberculosis, that means they take a variety of medicines every day. For AIDS, it is taking a range of antiviral “cocktail” drugs that target the viral replication pathway or enter the host cell. In the case of tuberculosis, antibiotics are used against infected bacteria in the hope of eliminating the most stubborn bacteria. If the treatment of cancer, there will be a phased chemotherapy, with different compounds from more