论文部分内容阅读
星星与蒲公英
蓝蓝的天空深不见底。
星星就像海里的小石头,
沉静着直到夜晚来临,
白天的星星我们用眼睛看不见。
看不见它却在那里,
有的东西我们看不见。
干枯散落的蒲公英,
默默躲在瓦缝里,
直到春天来临,
它那强健的根我们用眼睛看不见。
看不见它却在那里,
有的东西我们看不见。
树
小鸟
在树枝尖尖,
娃娃
在树阴下荡秋千,
小树叶
在树芽里面。
树啊,
树啊,
很开心吧。
露珠
对谁都不要说,
好吗?
清晨庭院的角落里,
花儿悄悄掉眼泪的事。
万一这件事说出去,
传到蜜蜂的耳朵里,
它会像做了亏心事一样,
飞回去还蜂蜜的。
(选自2008年4月中年级版)
蓝蓝的天空深不见底。
星星就像海里的小石头,
沉静着直到夜晚来临,
白天的星星我们用眼睛看不见。
看不见它却在那里,
有的东西我们看不见。
干枯散落的蒲公英,
默默躲在瓦缝里,
直到春天来临,
它那强健的根我们用眼睛看不见。
看不见它却在那里,
有的东西我们看不见。
树
小鸟
在树枝尖尖,
娃娃
在树阴下荡秋千,
小树叶
在树芽里面。
树啊,
树啊,
很开心吧。
露珠
对谁都不要说,
好吗?
清晨庭院的角落里,
花儿悄悄掉眼泪的事。
万一这件事说出去,
传到蜜蜂的耳朵里,
它会像做了亏心事一样,
飞回去还蜂蜜的。
(选自2008年4月中年级版)