从《礼记》中介词“以”的翻译看理雅各灵活的译风

来源 :绥化学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jianghui_one
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于文言虚词意思多变,因而虚词的翻译往往是古籍翻译中的一大难点。因此,古籍翻译与普通文艺作品的翻译相比所面临的困难是一般翻译人员所难以想象的。总的来说,通过荚国汉学家理雅各对《礼记》中介词“以”的翻译研究,理雅各一词多译的灵活翻译的风格可见一斑。
其他文献
背景:人工合成生物陶瓷作为良好的生物支架材料与自体骨髓基质干细胞复合并联合诱导成骨物质移植的骨组织工程为大段骨缺损的患者带来了新希望。目的:观察生物陶瓷复合骨髓基
出版社:社会科学文献出版社出版时间:2014.07本书是马戎关于中国民族关系现状与发展前景的论文精选,也是他近年来一直努力思考的主要问题,有些涉及基础性的民族理论,有些是他
<正> 随着养殖水面的不断扩大和苗种养殖的相对集中,鱼种异地运输已成为淡水养殖生产不可缺少的一个环节。对鱼种运输的基本要求是安全高效,保证和提高运输成活率。下面结合
介绍了爬壁动物的运动附着与仿生。动物用来实现在壁面上附着的器官主要有足爪、光滑爪垫和刚毛爪垫。在粗糙表面上动物使用足爪附着,基于机械内锁合的附着机制。在相对光滑
对于自己该做什么还不清楚的小学低年级学生来说,制定一个个具体的目标,更易于课堂目标的达成。
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
马克思和恩格斯共同创立的东方社会主义理论为我国的革命、建设及各方面的发展和实践提供了理论依据和理性指导,是我国社会主义事业不断前行的有力思想保障。本文从马克思东
网络的规模化发展必然会带来信息交流的大数据化,为微空间的繁荣提供了优厚的土壤。所谓的微空间就是指网络上以微博、微信等群组为主,相对自由与分散的片段式的信息交流平台
褥疮多发生于昏迷、半身不遂等长期卧床的病人.褥疮的发生,常会给患者带来一定的痛苦,甚至于继发感染引起败血病危及生命.在工作中,我们采取了有效的预防和护理措施,效果不错
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技