论文部分内容阅读
高空飞机在不久的将来可以提供卫星通讯功能。支持该项工程项目的公司表示,在55000英尺的高空,只要有三架飞机轮流值班就可以提供一个地区内24小时的通讯服务。机载系统提供的几种服务要明显优于宇宙飞船。就目前来说,通讯硬件的升级换代既容易又便宜,它们能够迅速适应顾客的各种需求。 密苏里州安杰尔技术公司的航空专家伯特·拉坦设计出了第一架高空飞行样机,该机续航时间长,性能可靠,实际上是一架飞行天线。该机装备两台涡轮风扇喷气发动机,翼展达93英尺,全混合型结构的双尾和两套翅膀,翼梢向下弯曲。机身下安装着加长的碟型雷达
High-altitude aircraft can provide satellite communications in the near future. The company that backed the project said at a height of 55,000 feet that as long as three aircraft are on duty, they can provide a 24-hour communications service in the region. Airborne systems provide several services that are significantly better than spacecraft. For the time being, the upgrade of communications hardware is easy and cheap, and they quickly adapt to the needs of customers. Bert Rattan, an aerospace specialist at Anjar Technology in Missouri, designed the first prototype of a high-altitude flight that lasts long, reliable and is actually a flying antenna. The aircraft is equipped with two turbofan jet engines, wingspan up to 93 feet, all-hybrid structure of the two-tailed and two sets of wings, the wing tip bent down. Under the fuselage to install a longer dish type radar