论文部分内容阅读
广东肇庆有个七星岩,肇东还有个星湖;广西桂林也有个七星岩,都是著名的旅游景点。广州还有个七星岗,南国醒狮中有种七星狮,兵器中有七星剑,月饼有七星伴月,药茶中有种七星茶等等。坊间还流传有:“脚踏三粒星,能管一千兵;脚踏七粒星,能管天下太平令。”据说汉高祖刘邦就是脚踏七粒星的伟人(即脚掌下有七颗痣)。人们何以这么尊崇“七星”?这与古代占星术有关。文章从古人的星宿崇拜与“天人合一”思想、自然景物实证以及传说对信仰的支撑等3各方面对七星文化的这一神秘现象进行深入阐释。
There is a Qixingyan in Zhaoqing, Guangdong, and a Xinghu Lake in Zhaodong. There is also a Qixingyan in Guilin, Guangxi, all of which are famous tourist attractions. There is also a Qixing Gang in Guangzhou. There are seven-star lions in the Southern Lion Dance, seven-star swords in the weapons, seven mooncakes with moon cakes, and seven-star tea in the tea. Square also circulated: “foot three stars, can control a thousand soldiers; foot seven stars, to control the world peace. ” It is said that Han emperor Liu Bang is a great man of seven feet of the foot (that is, there are seven feet under the feet mole). Why do so people respected “Seven Star”? This is related to ancient astrology. The article elaborates the mysterious phenomenon of Qixing culture from three aspects: the ancients worship of stars, the idea of “harmony between man and nature”, the demonstration of natural scenery and the support of the legend.