“carry”一词的汉译

来源 :牡丹江医学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ylfly5257
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英语中,“carry”是个常用动词。它的基本含义是to move (an objecect,a person, a message, etc)from one placc to another。即:将人,物,信息等从甲地运送,传递到乙地,因而常译做“带”,“运”“送”等等。但“carry”这个词在不同的句子中,在不同的上下文条件下,它所表达的动作也有许多差别,因此在译这个词的时候,一定要注意这一点,要根据句子的含义,用恰当的汉语动词来加以表达。否则,句子就不容易译得通顺,译文就会不准确。下面各句分别用“
其他文献
研究了铝-钢爆炸复合板交界区经热处理(300℃,350℃,400℃,450℃)×20min后的组织和性能。结果表明,爆炸状态下,Fe—Cu—Al界面发生合金元素的扩散,形成了合金元素的成分过渡区。
为满足中国不断增长的业务需求.科莱恩公司在位于华东地区的镇江投资建立了一家表面活性剂生产工厂,预计将于2009年中正式投产。这家新工厂生产的产品主要用于个人护理品.颜料和
<正>~~
期刊
图书馆服务质量的优劣,在一定程度上取决千图书馆工作人员对服务客体的了解程度。医院图书馆的服务客体是本院进行教学、科研和临床工作的医务人员。只有了解和掌握了他们的心
目前,化疗是治疗恶性肿瘤的主要手段之一.由于口服药物种共少.疗效差.因此静脉是药物摄入的一个主要途径。在静滴或静推过程中由于不可避免的因素造成药液外渗.轻则引起局部组织肿
实验室认可是权威机构(中国合格评定国家认可委员会,简称:CNAS)依据相关国际标准或国家标准,按照实验室认可规则,对从事检测活动的实验室的管理能力、技术能力、人员能力和运作
劳动教育有其特定的教育意义。劳动能强身,劳动可健体,劳动能磨练人的意志。在今天物质较为丰盈、孩子在家庭中的地位目渐突显的时代,强调自立精神,并通过劳动来培养青少年一代的
按热力学理论讨论了氧乙醇的燃烧过程,分析火焰燃烧时各区域的产热及其能量平衡,计算火焰理论温度,提出氧乙醇火焰可以作为金属氧气切割方法的热源。通过切割试验,证明该方法可行
对结构拓扑优化的ICM(独立、连续、映射)方法进行了深入探讨,通过选取不同的过滤函数可以不进行每步删除而得到清晰的拓扑图形.以位移约束为例阐述了ICM方法建模及求解过程.