以金属为载体催化剂上选择性催化还原Nox的研究

来源 :能源环境保护 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wljb1213
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以Ni-Cr-Fe合金金属作为催化剂的载体,以复合型金属氧化物MnCr2O4作为催化剂主要活性成分,通过XRD和SEM等分析手段对催化剂进行表征.选择环状六碳芳香烃C6H6为还原剂,选择催化还原NOx的实验评价催化剂的催化活性.结果表明:催化剂活性组分负载均匀,催化剂具有良好的催化活性,NOx的最高转化率为78%,C6H6最高转化率为81%,CO的生成量很少,几乎全部生成CO2o制备的催化剂具有良好的氧化还原性能.
其他文献
高等医学教育中,如何加强实践教学以增强本科生的创新精神和创新能力提高学生的综合素质是广大医学教育工作者面临的迫切课题.我们从加强实践教育环节入手,采取了一系列措施,
在高职公共英语教学中,语言教学交际法已经越来越广泛地应用.英语语言教学不仅要教会学生语言知识,更重要的是培养学生应用英语进行交际的能力.所以英语教学也兼顾了对高职学
时下,各大电视台都在自己的自办栏目想法设法的加入“发短信,送大奖”的活动。诚然,短信这样一种现代通讯手段使长期困扰传媒行业的“互动性”难题得到了一定程度的解决,但由
本文从分析"石化现象"的定义入手,从语言的输入与输出之间的不平衡,语言学习的负向迁移等方面分析中国各层次学生在国内英语学习过程中语言"石化现象"的内外起因,并探讨了如
本文主要论述学生作文语言的美化。本文以笔者教学切身经历,从悟性、哲语、景语、音乐语言四个方面谈作文语言的美化,对提升学生作文语言优美性起到积极的作用。 This artic
文化负载词由于包含特定的文化信息,在译语文化中很难找到相对应的词汇,使翻译产生了很大的困难.本文从巴斯奈特的文化翻译观出发,探讨了汉语中文化负载词的翻译原则,诠释了
在研究儿童认知发展基础上产生的建构主义,不仅形成了全新的学习理论,还形成了全新的教学理论。本文以该理论为指导,探索了非英语专业研究生泛读课教案设计及具体实施方案,从
综合英语是一门系统传授知识、综合训练技能的课程,也是英语专业的基础主干课程。传统的以教师为中心的综合英语教学,学生是被动的接受者,课堂气氛往往沉闷;而以学生为中心的
规范的会计基础工作,真实的会计事项记录,是反映企业实际情况的必然条件,但是目前受各种因素影响,企业会计信息失真的现象仍较为普遍,本文以所服务企业规范会计核算基础,实施
外语界历来提倡"用英语思维",但是也有人对这一提法的科学性和准确性提出了质疑.这一争论焦点是语言与思维的关系问题.本文在叙述语言和思维的关系以及迁移现象的基础上,探讨