诗词形象化语言及其英译评析

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhubajie527
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
诗人艾青在《诗论》中说:“形象是文学艺术的开端,形象孵育了一切的艺术手法:意象、象征、联想…使宇宙万物在诗人的眼前互相呼应。诗人一面形象地理解世界,一面借助形象向人们解说世界;诗人理 In the poem theory, poet Ai Qing said: ”The image is the beginning of literature and art, and the image incubates all the artistic means: image, symbol, association ... so that everything in the universe can echo each other in the eyes of the poet." The poet understands the world vividly, On the one hand, the world is explained to people through the image; poet management
其他文献
一般而言,文学发生在文化的格局之内,受文化的影响和制约.文学是一定要承载文化的,承载文化的文学对曾经当下的文化呈现功能可以从众多的文学现象中得以证实.
冰心的创作以“爱的哲学”为佳境,形成了文学史上受到一致好评的“冰心体”:她以少女般的清纯眼光看世界,用行云流水似的文字与亲切的温柔为语调,倾诉对童心、母爱与自然的一
本研究采用PCR-RFLP方法检测分析了贵州宗地花猪保种选育基础群ESR和FSHβ基因的多态性及其与繁殖性能的相关性,取得的主要结果如下。宗地花猪基础群的遗传特性:在宗地花猪基
本研究以菲律宾蛤仔为研究对象,研究了不同添加水平维生素A和维生素D3对菲律宾蛤仔生长性能的影响;以及对菲律宾蛤仔内脏团酶活性变化的影响。旨在能为维生素A和维生素D3作为
本实验以蚯蚓为原料,采用大肠杆菌诱导,通过电击的方式对抗菌肽的提取进行了探索和研究,结果表明:直接电击提取的蚯蚓液对大肠杆菌的抑菌圈直径19.7mm,效果最好;大肠杆菌诱导
1.引言《红楼梦》是一部伟大的、非比寻常的著作,即使是中文版本,它便有许多不同的名字,这在全世界也难有其它著作能与之相比。它的书名有:《红楼梦》、 1. Introduction A
与曹禺话剧更多地借鉴和吸收西方戏剧的观念和形式不同,老舍的话剧更注重对传统戏曲的借鉴、吸收和传承。他的话剧在戏剧思想、戏剧艺术等方面都打上了深深的传统戏曲的烙印
如今,人们不再把翻译仅仅视为一种语言间的相互转换活动,而是更多地将其看作是一种文化间互相交流的具体行为方式。特别是对于文学翻译而言,译文的最终呈现和原语中的文化信
一、翻译腔的定义翻译腔(translationese)也称翻译体,是译者在翻译活动中应尽量避免的一个问题。陆谷孙主编的《英汉大词典》中将translationese定义为“表达不流畅、不地道
现代汉语是一种缺乏形态(或者形态极不丰富)的语言。不能像其它形态丰富的语言那样,主要依靠形态标志来辨析各种语法单位、语法范畴。因此,在汉语中,有不少语法单位之间存在