论文部分内容阅读
王珏在上海的一家外资企业做了多年的销售工作,2003年她突然萌生了开一家餐饮店的想法。由于以前没有经营餐饮的经验,她决定挑选一家成熟的餐饮品牌来加盟。在特许加盟网站上她查到 X 的相关加盟资料,于是和×取得联系,填写好加盟表格,飞赴沈阳的 X 总部进行面谈,基本达成了加盟的意向。回到上海后,王珏找到了两三个可供租赁的店面,面积基本都在500平方米左右,于是再次飞赴沈阳,与 X 签约,交纳加盟费,正式开始在上海经营 X 东北菜。据王珏介绍,她开的这家 X 是上海的第一家 X 餐厅。从决定加盟到正式加盟只用了很短的时间,一切显得很顺利;但令王珏没有想到的是由于前期的仓促
Wang Jue for many years in a foreign-funded enterprises in Shanghai sales, in 2003 she suddenly sprouted the idea of a restaurant opened. As a result of the previous experience of operating a restaurant, she decided to select a mature restaurant brand to join. In the franchisee website, she found X related affiliate information, so get in touch with ×, fill in the join form, fly to the X headquarters in Shenyang to interview, basically reached the intention to join. After returning to Shanghai, Wang Jue found two or three leasing stores, the basic area of 500 square meters, so once again flew to Shenyang, signed with X, to pay the initial fee, officially began operating in X northeast of Shanghai. According to Wang Jue introduction, she opened the X is Shanghai’s first X restaurant. From the decision to join formally joined only a very short period of time, everything looks very smooth; but Wang Jue did not think that due to pre-rush